LETTER XVIII.

BIBLIOGRAPHY. MONSIEUR ADAM. MONSIEUR DE LARENAUDIERE. OLIVIER BASSELIN. M. SÉGUIN. THE PUBLIC LIBRARY.

It is a sad rainy day; and having no temptation to stir abroad, I have shut myself up by the side of a huge wood fire--(surrounded by the dingy tapestry, of which my last letter did not make very honourable mention) in a thoroughly communicative mood--to make you acquainted with all that has passed since my previous despatch. Books and the Bibliomania be the chief "burden of my present song!" You may remember, in my account of the public library at Caen, that some mention was made of a certain OLIVIER BASSELIN-- whom I designated as the DRUNKEN BARNABY of Normandy. Well, my friend--I have been at length made happy, and comforted in the extreme, by the possession of a copy of the Vaudevires of that said Olivier Basselin--and from the hands, too, of one of his principal editors ... Monsieur Lanon de Larenaudiere, Avocat, et Maire, de Tallevende-le-Petit. This copy I intend (as indeed I told the donor) for the beloved library at Althorp. But let me tell my tale my own way.

Hard by the hotel of the Cheval Blanc, (the best, bad as it is-- and indeed the only one in the town) lives a printer of the name of ADAM. He is the principal, and the most respectable of his brethren in the same craft. After discoursing upon sundry desultory topics--and particularly examining the books of Education, among which I was both surprised and pleased to find the Distichs of Muretus[160]--I expressed my regret at having travelled through so many towns of Normandy without meeting with one single copy of the Vaudevires of Olivier Basselin for sale. "It is not very surprising, Sir, since it is a privately printed book, and was never intended for sale. The impression too is very limited. You know, Sir, that the book was published here--and--" "Then I begin to be confident about obtaining it"--replied I. "Gently, Sir;--" resumed Monsieur Adam--"it is not to be bought, even here. But do you know no one...?" "Not a creature." "Well, Sir, take courage. You are an Englishman. One of its principal editors--a very gallant Bibliomaniac--who is a great collector and lover of the literature of your country--(here I picked up courage and gaiety of heart) lives in this town. He is President of the Tribunal. Go to him." Seeing me hesitate, in consequence of not having a letter of introduction--"Ce n'est rien (said he) allez tout-droit. Il aime vos compatriotes; et soyez persuadé de l'accueil le plus favorable." Methought Monsieur Adam spake more eloquently than I had yet heard a Norman speak.[161]

In two seconds I quitted his shop, (promising to return with an account of my reception) and five minutes brought me into the presence of Monsieur Lanon de Larenaudiere, Président du Tribunal, &c. It is not possible for me to convey to you a notion of the warmth, cordiality, and joyousness of heart, that marked the reception which this gentleman instantly gave me: and I will frankly own that I was as much "abashed" as ever our ancient friend Caxton had been--in the presence of his patroness the Duchess of Burgundy. I followed my new bibliomaniacal acquaintance rapidly up stairs; and witnessed, with extreme pleasure, a few bundles of books (some of them English) lying upon the window seats of the first landing-place; much after the fashion followed in a certain long, rambling, and antique residence, not quite three quarters of a mile from the towers of Westminster Abbey.

On gaining the first floor, mine host turned the keys of the doors of two contiguous rooms, and exclaimed, "VOILA MA BIBLIOTHEQUE!" The air of conscious triumph with which these words were uttered, delighted me infinitely; but my delight was much increased on a leisurely survey of one of the prettiest, most useful, and commendable collections of books, chiefly in the department of the Belles-Lettres, which I had ever witnessed. Monsieur de Larenaudiere has a library of about 9000 volumes, of which eight hundred are English. But the owner is especially fond of poetical archaeology; in other words, of collecting every work which displays the progress of French and English poetry in the middle and immediately following ages; and talks of Trouveurs and Troubadours with an enthusiasm approaching to extacy. Meanwhile he points his finger to our Warton, Ellis, Ritson, and Southey; tells you how dearly he loves them; but yet leads you to conclude that he rather prefers Le Grand, Ginguené, Sismondi, and Raynouard. Of the venerable living oracle in these matters, the Abbé de la Rue, he said he considered him as "un peu trop systématique." In short, M. de Larenaudiere has almost a complete critical collection, in our tongue, upon the subject of old poetry; and was most anxious and inquisitive about the present state of cultivation of that branch of literature in England: adding, that he himself meditated a work upon the French poetry of the XIIth and XIIIth centuries. He said he thought his library might be worth about 25,000 francs: nor did I consider such a valuation overcharged. He talks rapidly, earnestly, and incessantly; but he talks well: and spoke of the renown of a certain library in St. James's Place, in a manner which could not fail to quicken the pulse and warm the blood of its Librarian. I concluded an interview of nearly two hours, by his compliance with my wish to dine with me on the following day: although he was quite urgent in bargaining for the previous measure of my tasting his pôtage and vol au vent. But the shortness and constant occupation of my time would not allow me to accede to it. M. de Larenaudiere then went to a cabinet-like cupboard, drew forth an uncut copy, stitched in blue spotted paper, of his beloved Vaudevires of OLIVIER BASSELIN:[162] and presenting it to me, added "Conservez le, pour l'amour de moi." You may be assured that I received such a present in the most gracious manner I was capable of--but instantly and honestly added--"permettez qu'il soit déposé dans la bibliothèque de Milord S...? "C'est la même chose"--rejoined he; and giving me the address of the public librarian, we separated in the most cordial manner till the morrow.

I posted back to Monsieur Adam, the printer and bookseller, and held aloft my blue-covered copy of the Vaudevires as an unquestionable proof of the successful result of my visit to Monsieur La Renaudiere. Leaving the precious cargo with him, and telling him that I purposed immediately visiting the public library, he seemed astonished at my eagerness about books--and asked me if I had ever published any thing bibliographical? "Car enfin, Monsieur, la pluspart des Virois ne savent rien de la litérature angloise"--concluded he ... But I had just witnessed a splendid exception to this sweeping clause of censure. I then sought the residence of the Abbé Du MORTUEUX, the public librarian. That gentleman was from home, at a dinner party. I obtained information of the place where he might be found; and considering two o'clock to be rather too early an hour (even in France) to disturb a gentleman during the exercise of so important a function, I strolled in the neighbourhood of the street, where he was regaling, for a full hour and half: when, at the expiration of that time, I ventured to knock at the door of a very respectable mansion, and to enquire for the bibliographical Abbé. "He is here, Sir, and has just done dinner. May I give him your name?" "I am a stranger: an Englishman; who, on the recommendation of Monsieur Larenaudiere, wishes to see the public library. But I will call again in about an hour." "By no means: by no means: the Abbé will see you immediately." And forthwith appeared a very comely, tall, and respectable- looking gentleman, with his hair en plein costume, both as to form and powder. Indeed I had rarely before witnessed so prepossessing a figure. His salutation and address were most gracious and winning; and he told me that I had nothing to do but to accompany him to the place which I wished to visit. Without even returning to his friends, he took his hat--and in one minute, to my surprise, I found myself in the street with the Abbé de Mortueux, in the high way to the PUBLIC LIBRARY. In our way thither our discourse was constant and unrestrained. "You appear here; Monsieur l'Abbé, to be partial to literature;... but allow me first to congratulate you on the beautiful environs of your town." "For literature in general, we are pretty well disposed. In regard to the beauties of the immediate neighbourhood of Vire, we should be unworthy inhabitants indeed, if we were not sensible of them." In five minutes we reached the Library.

The shutters of the room were fastened, but the worthy Abbé opened them in a trice; when I saw, for the first time in Normandy, what appeared to be a genuine, old, unmutilated, unpillaged library. The room could be scarcely more than twenty-two feet square. I went instantly to work, with eyes and hands, in the ardent hope, and almost full persuasion, of finding something in the shape of a good old Greek or Roman Classic, or French Chronicle, or Romance. But, alas, I looked, and handled the tomes in vain! The history of the library is this:--The founder was a Monsieur PICHON; who, on being taken prisoner by the English, at the capture of Louisburg in 1758, resided a long time in England under the name of TYRREL, and lived in circumstances of respectability and even of opulence. There--whether on the dispersion of the libraries of our Meads, Foulkes', and Rawlinsons, I know not--he made his collection; took his books over with him to Jersey, where he died in 1780: and bequeathed them, about 3000 in number, to his native town of Vire. M. du Mortueux, who gave me these particulars, has drawn up a little memorial about Pichon. His portrait, executed by an English artist, (whilst he lived among us) adorns the library; with which I hope it will go down to a distant and grateful posterity. The colouring of this portrait is faded: but it is evident that Monsieur Pichon had an expressive and sensible physiognomy.

Wonderful to relate, this collection of books was untouched during the Revolution; while the neighbouring library of the Cordeliers was ransacked without mercy. But I regret to say that the books in the cupboards are getting sadly damp. Do not expect any thing very marvellous in the details of this collection; The old-fashioned library doors, of wood, are quite in character with what they protect. Among the earlier printed books, I saw a very bad copy of Sweynheym and Pannartz's edition of the De Civitate Dei of St. Austin, of the date of 1470; and a large folio of Gering's impression of the Sermons of Leonard de Utino printed about the year 1478. This latter was rather a fine book. A little black-letter Latin Bible by Froben, of the date of 1495, somewhat tempted me; but I could not resist asking, in a manner half serious and half jocose, whether a napoleon would not secure me the possession of a piquant little volume of black-letter tracts, printed by my old friend Guido Mercator?[163] The Abbé smiled: observing--"mon ami, on fait voir les livres ici; on les lit même: mais on ne les vend pas." I felt the force of this pointed reply: and was resolved never again to ask an Ecclesiastic to part with a black-letter volume, even though it should be printed by "my old friend Guido Mercator."