GOD SAVE THE KING.

Both Monsieur Brée l'Ainé--and his workmen were equally gratified by my notice and commendation of this sentiment. "It is the favourite sentiment, Sir, of your country,"--remarked the master. To this I readily assented. "It is also, Sir, the favourite one of our own," replied M. Brée l'Ainé-- and his men readily attested their concurrence in the same reply. "Ah, Sir, if you would only favour us by singing the air, to which these words belong, you would infinitely oblige us all" ... said a shrewd and intelligent-looking compositor. "With all my heart"--rejoined I--"but I must frankly tell you, that I shall sing it rather with heart than with voice--being neither a vocal nor an instrumental performer." "No matter: give us only a notion of it." They all stood round in a circle, and I got through two stanzas as gravely and as efficiently as I was able. The usual "charmant!" followed my exertions. It was now my turn to ask a favour. "Sing to me your favourite national air of ROBERT and ARLETTE." "Most willingly, Sir," replied the forementioned "shrewd and intelligent-looking compositor." "Tenez: un petit moment: je vais chercher mon violon. Ca ira mieux."

He left the house in search of his violin. The tune of the National air which he sung was both agreeable and lively: and upon the whole it was difficult to say which seemed to be the better pleased with the respective national airs. M. Brée shewed me his premises in detail. They had been formerly a portion of an old church; and are situated on the edge of the great fosse which encircles the town. A garden, full of sweet blooming flowers, is behind them; and the view backwards is cheerful and picturesque. There are generally five presses at work; which, for a provincial printing office, shews business to be far from slack. Mons. B. sells a great number of almanacks, and prints all the leading publications connected with the town. In fact, his title, as Imprimeur du Roi, supposes him to take the principal lead as a printer. This agreeable man has a brother who is professor of rhetoric in the Collège Royale at Paris.

Of Bouquinistes, or dealers in old books, there are scarcely any. I spent three or four fruitless hours in a search after old chronicles and old poetry: and was compelled, almost from pure civility, to purchase of DUFOURS a Petit's Virgil of 1529, folio--which will be hardly worth the carriage. I tried hard for a fine copy of Fauchet's Origines de la Poésie Françoise, 1581, 4to. with the head of the author, but in vain; yet endeavoured to console myself by an old blue morocco copy of Les regrets et tristes lamentations du Comte de Montgomery, by Demorenne, Rouen, 1574, 8vo. as well as a clean, fresh, and almost crackling copy of Amoureuses occupations de la Taysonniere, Lyon, 1555, 8vo.--for two francs each--and both destined for the rich and choice library of our friend....

Thus much for FALAISE: for a spot, which, from the uniform serenity of the weather since I have been here--from the comfort of the inn--from the extreme civility and attention of the townspeople--and from the yet more interesting society of the Comte de la Fresnaye, the Curés Mouton and Langevin--together with the amenity of the surrounding country, and the interesting and in part magnificent remains of antiquity--can never be erased from my recollection. It is here that the tourist and antiquary may find objects for admiration and materials for recording. I have done both: admired and recorded--happy, if the result of such occupations shall have contributed to the substantial gratification of yourself and of our common friends. And now, farewell; not only to Falaise, but to NORMANDY. I shall leave it, from this delightful spot, in the most thorough good humour, and with more than ordinary regret that my stay has necessarily been short. I have taken my place in the Diligence, direct for PARIS. "Il n'y a qu'un Paris"--said the Comte de la Fresnaye to me the other day, when I told him I had never been there--to which I replied, "Are there then TWO Londons?" Thirty-six hours will settle all this. In the mean time, adieu.

LETTER XXI.

JOURNEY TO PARIS. DREUX. HOUDAN. VERSAILLES. ENTRANCE INTO PARIS.

Paris, Rue Faubourg Poissonière, May 30, 1819.

"Time and the hour runs through the roughest day." They must be protacted miseries indeed which do not, at some period or other, have something like a termination. I am here, then my good friend--safe and sound at last; comfortably situated in a boarding house, of which the mistress is an agreeable Englishwoman and the master an intelligent Swiss. I have sauntered, gazed, and wondered--and exchanged a thousand gracious civilities! I have delivered my epistolary credentials: have shaken hands with Monsieur Van Praet; have paced the suite of rooms in which the renowned BIBLIOTHEQUE DU ROI is deposited: have traversed the Thuileries and the Louvre; repeatedly reconnoitred the Boulevards; viewed the gilt dome of the Hôtel des Invalides, and the white flag upon the bronze-pillar in the Place Vendome; seen crowds of our countrymen at Meurice's and in the hotels about the Rue de la Paix; partaken of the rival ices of Tortoni and the Caffé des Mille Colonnes; bought old French poetry at a Bouquiniste's: and drank Chambertin and Champagne at the richly garnished table of our ----. These are what may be called good foreground objects in the composition of a Parisian picture. Now for the filling up of the canvas with appropriate and harmonizing detail.

A second reflection corrects however the precipitancy of such a proposal; for it cannot be, in this my first despatch, that you are to receive any thing like an adequate notion of the topics thus hastily thrown together on the first impulse of Parisian inspiration. Wait patiently, therefore: and at least admire the methodical precision of my narrative. My last letter left me on the eve of departure from Falaise; and it is precisely from that place that I take up the thread of my journal. We were to leave it, as I told you, in the Diligence--on the evening of the Sunday, immediately following the date of the despatch transmitted. I shall have reason to remember that journey for many a day to come; but, "post varios casus, &c." I am thankful to find myself safely settled in my present comfortable abode. The Sabbath, on the evening of which the Diligence usually starts for Paris, happened to be a festival. Before dawn of day I heard incessant juvenile voices beneath the window of my bedroom at the Grand Turc; What might this mean? Between three and four, as the day began to break, I rose, and approaching the window, saw, from thence, a number of little boys and girls busied in making artificial flower-beds and sand- borders, &c. Their tongues and their bodily movements were equally unintermitting. It was impossible for a stranger to guess at the meaning of such a proceeding; but, opening the window, I thought there could be no harm in asking a very simple question--which I will confess to you was put in rather an irritable manner on my part ... for I had been annoyed by their labours for more than the last hour. "What are you about, there?" I exclaimed --"Ha, is it you Sir?" replied a little arch boy--mistaking me for some one else. "Yes, (resumed I) tell me what you are about there?" "in truth, we are making Réposoirs for the FETE-DIEU: the Host will pass this way by and bye. Is it not a pretty thing, Sir?" exclaimed a sweetly modulated female voice. All my irritability was softened in a moment; and I was instantly convinced that Solomon never delivered a wiser sentiment than when he said--"A soft answer turneth away wrath!" I admitted the prettiness of the thing without comprehending a particle of it: and telling them to speak in a lower key, shut the window, and sought my bed. But sleep had ceased to seek me: and the little urchins, instead of lowering their voices, seemed to break forth in a more general and incessant vociferation. In consequence, I was almost feverish from restlessness--when the fille de chambre announced that "it was eight o'clock, and the morning most beautiful."