Augsbourg, Hôtel des Trois Nègres, Aug. 9, 1818.
MY DEAR FRIEND;
I have indeed been an active, as well as fortunate traveller, since I last addressed you; and I sit down to compose rather a long despatch, which, upon the whole, will be probably interesting; and which, moreover, is penned in one of the noblest hotels in Europe. The more I see of Germany, the more I like it. Behold me, then in Bavaria; within one of its most beautiful cities, and looking, from my window, upon a street called Maximilian Street--which, for picturesque beauty, is exceeded only by the High-street at Oxford. A noble fountain of bronze figures in the centre of it, is sending forth its clear and agitated waters into the air-- only to fall, in pellucid drops, into a basin of capacious dimensions: again to be carried upwards, and again to descend. 'Tis a magnificent fountain; and I wish such an one were in the centre of the street above mentioned, or in that of Waterloo Place. But to proceed with my Journal from Stuttgart.
I left that capital of the kingdom of Würtemberg about five in the afternoon, accompanied by my excellent friend M. Le Bret, who took a seat in the carriage as far as the boundaries of the city.[23] His dry drollery, and frankness of communication, made me regret that he could not accompany us--at least as far as the first stage Plochingen;--especially as the weather was beautiful, and the road excellent. However, the novelty of each surrounding object--(but shall ... I whisper a secret in your ear?-- the probably successful result of the negotiation about the two ancient editions of Virgil--yet more than each surrounding object) put me in perfect good humour, as we continued to roll pleasantly on towards our resting-place for the night--either Göppingen, or Geislingen,--as time and inclination might serve. The sky was in a fine crimson glow with the approaching sun-set, which was reflected by a river of clear water, skirted in parts by poplar and birch, as we changed horses at Plochingen. It was, I think, that town, rather than Göppingen, (the next stage) which struck us, en passant, to be singularly curious and picturesque on the score of antiquity and street scenery. It was with reluctance that I passed through it in so rapid a manner: but necessity alone was the excuse.
We slept, and slept comfortably, at Göppingen. From thence to Geislingen are sweet views: in part luxuriant and cultivated, and in part bold and romantic. Here, were the humble and neatly-trimmed huts of cottagers; there, the lofty and castle-crowned domains of the Baron. It was all pleasing and heart-cheering; while the sky continued in one soft and silvery tint from the unusual transparency of the day. On entering Geislingen, our attention was quickly directed to other, and somewhat extraordinary, objects. In this town, there is a great manufactory of articles in ivory; and we had hardly stopped to change horses--in other words, the postilion had not yet dismounted--ere we were assailed by some half dozen ill-clad females, who crawled up the carriage, in all directions, with baskets of ivory toys in their hands, saluting us with loud screams and tones--which, of course, we understood to mean that their baskets might be lightened of their contents. Our valet here became the principal medium of explanation. Charles Rohfritsch raised himself up from his seat; extended, his hands, elevated his voice, stamped, seized upon one, and caught hold of another, assailant at the same time--threatening them with the vengeance of the police if they did not instantly desist from their rude assaults. It was indeed high time to be absolute; for Mr. Lewis was surrounded by two, and I was myself honoured by a visit of three, of this gipsy tribe of ivory-venders: who had crawled over the dicky, and up the hinder wheels, into the body of the carriage.
There seemed to be no alternative but to purchase something. We took two or three boxes, containing crucifixes, toothpicks, and apple-scoops; and set the best face we could upon this strange adventure. Meanwhile, fresh horses were put to; and the valet joked with the ivory venders-- having desired the postilion, (as he afterwards informed me) as soon as he was mounted, to make some bold flourishes with his whip, to stick his spurs into the sides of his horses, and disentangle himself from the surrounding female throng as speedily as he could. The postilion did as he was commanded: and we darted off at almost a full gallop. A steep hill was before us, but the horses continued to keep their first pace, till a touch of humanity made our charioteer relax from his efforts. We had now left the town of Geislingen behind us, but yet saw the ivory venders pointing towards the route we had taken. "This has been a strange piece of business indeed, Sir," (observed the valet). "These women are a set of mad-caps; but they are nevertheless women of character. They always act thus: especially when they see that the visitors are English--for they are vastly fond of your countrymen!"
We were now within about twenty English miles of ULM. Nothing particular occurred, either by way of anecdote or of scenery, till within almost the immediate approach, or descent to that city--the last in the Suabian territories, and which is separated from Bavaria by the river Danube. I caught the first glance of that celebrated river (here of comparatively trifling width) with no ordinary emotions of delight. It recalled to my memory the battle of Blenheim, or of Hochstedt; for you know that it was across this very river, and scarcely a score of miles from Ulm, that the victorious MARLBOROUGH chased the flying French and Bavarians--at the battle just mentioned. At the same moment, almost, I could not fail to contrast this glorious issue with the miserable surrender of the town before me--then filled by a large and well-disciplined army, and commanded by that non-pareil of generals, J.G. MACK!--into the power of Bonaparte... almost without pulling a trigger on either side--the place itself being considered, at the time, one of the strongest towns in Europe. These things, I say, rushed upon my memory, when, on the immediate descent into Ulm, I caught the first view of the tower of the MINSTER ... which quickly put Marlborough, and Mack, and Bonaparte out of my recollection.
I had never, since quitting the beach at Brighton, beheld such an English-like looking cathedral--as a whole; and particularly the tower. It is broad, bold, and lofty; but, like all edifices, seen from a neighbouring and perhaps loftier height, it loses, at first view, very much of the loftiness of its character. However, I looked with admiration, and longed to approach it. This object was accomplished in twenty minutes. We entered Ulm about two o'clock: drove to an excellent inn (the White Stag--which I strongly recommend to all fellow-travellers) and ordered our dinner to be got ready by five; which, as the house was within a stone's cast of the cathedral, gave us every opportunity of visiting it before hand. The day continued most beautiful: and we sallied forth in high spirits, to gaze at and to admire every object of antiquity which should present itself.
You may remember my mentioning, towards the close of my last despatch, that a letter was lying upon the table, directed to one of the Professors of the University, or gymnase, of this place. The name of that Professor was VEESENMEYER; a very respectable, learned, and kind-hearted gentleman. I sought his house (close to the cathedral) the very first thing on quitting the hotel. The Professor was at home. On receiving my letter, by the hands of a pretty little girl, one of his daughters, M. Veesenmeyer made his appearance at the top of a short stair case, arrayed in a sort of woollen, quilted jacket, with a green cloth cap on, and a pipe in his mouth--which latter seemed to be full as tall as himself. I should think that the Professor could not be taller than his pipe, which might be somewhere about five feet in length. His figure had an exceedingly droll appearance. His mode of pronouncing French was somewhat germanized; but I strained every nerve to understand him, as my valet was not with me, and as there would have been no alternative but to have talked Latin. I was desirous of seeing the library, attached to the cathedral. "Could the Professor facilitate that object?" "Most willingly--" was his reply--"I will write a note to * * the librarian: carry it to him, and he will shew you the library directly, if he be at home." I did as he desired me; but found the number of the house very difficult to discover--as the houses are numbered, consecutively, throughout the town--down one street and up another: so that, without knowing the order of the streets through which the numbers run, it is hardly possible for a stranger to proceed.
Having sauntered round and round, and returned almost to the very spot whence I had set out, I at last found the residence of the librarian.--On being admitted, I was introduced to a tall, sharp-visaged, and melancholy- complexioned gentleman, who seemed to rise six feet from the ground on receiving me. He read the Professor's note: but alas! could not speak one word of French. "Placetne tibi, Domine, sermone latino uti?" I answered in the affirmative; but confessed that I was totally out of the habit of speaking it in England: and besides, that our mode of pronunciation was very different from that of other countries. The man of dark vestments and sombre countenance relaxed into a gentle smile, as I added the latter part of this remark: and I accompanied him quickly, but silently, to the library in question. Its situation is surely among the most whimsical in existence. It is placed up one pair of stairs, to the left of the choir; and you ascend up to it through a gloomy and narrow stone staircase. If I remember rightly, the outward door, connecting with the stairs, is in the cathedral yard. The library itself is very small; and a print, being a portrait of its Donor, hangs up against the shelves--facing as you enter. I had never seen this print before. It was an interesting portrait; and had, I think, a date of somewhere about 1584. The collection was chiefly theological; yet there were a few old classics, but of very secondary value. The only book that I absolutely coveted, was a folio, somewhat charged with writing in the margins, of which the title and colophon are as follow:--for I obtained permission to make a memorandum of them. "Gutheri Ligurini Poetæ clarissimi diui Frid. pri Dece libri foeliciter editi: impssi per industriu & ingeniosu Magistru Erhardu Oeglin ciuem augustesem Ano Sesquimillesimo & septimo mese Apprilio" This edition contains M vj, in sixes. The preceding article is followed by six leaves, containing supplemental matter.