YARD OF CARAVANSARY AT TABREEZ.

LUMBER-YARD AT TABREEZ.

Tabreez (fever-dispelling) was a misnomer in our case. Our sojourn here was prolonged for more than a month by a slight attack of typhoid fever, which this time seized Sachtleben, and again the kind nursing of the missionary ladies hastened recovery. Our mail, in the mean time, having been ordered to Teheran, we were granted the privilege of intercepting it. For this purpose we were permitted to overhaul the various piles of letters strewn over the dirty floor of the distributing-office. Both the Turkish and Persian mail is carried in saddle-bags on the backs of reinless horses driven at a rapid gallop before the mounted mail-carrier or herdsman. Owing to the carelessness of the postal officials, legations and consulates employ special couriers.

The proximity of Tabreez to the Russian border makes it politically, as well as commercially, one of the most important cities in Persia. For this reason it is the place of residence of the Emir-e-Nizam (leader of the army), or prime minister, as well as the Vali-Ahd, or Prince Imperial. This prince is the Russian candidate, as opposed to the English candidate, for the prospective vacancy on the throne. Both of these dignitaries invited us to visit them, and showed much interest in our “wonderful wind horses,” of the speed of which exaggerated reports had circulated through the country. We were also favored with a special letter for the journey to the capital.

On this stage we started August 15, stopping the first night at Turkmanchai, the little village where was signed the famous treaty of 1828 by virtue of which the Caspian Sea became a Russian lake. The next morning we were [pg 90]on the road soon after daybreak, and on approaching the next village overtook a curious cavalcade, just concluding a long night’s journey. This consisted of a Persian palanquin, with its long pole-shafts saddled upon the back of a mule at each end; with servants on foot, and a body-guard of mounted soldiers. The occupant of this peculiar conveyance remained concealed throughout the stampede which our sudden appearance occasioned among his hearse-bearing mules, for as such they will appear in the sequel. In our first article we mentioned an interview in London with Malcolm Khan, the representative of the Shah at the court of St. James. Since then, it seemed, he had fallen into disfavor. During the late visit of the Shah to England certain members of his retinue were so young, both in appearance and conduct, as to be a source of mortification to the Europeanized minister. This reached the ears of the Shah some time after his return home; and a summons was sent for the accused to repair to Teheran. Malcolm Khan, however, was too well versed in Oriental craft to fall into such a trap, and announced his purpose to devote his future leisure to airing his knowledge of Persian politics in the London press. The Persian Minister of Foreign Affairs, Musht-a-Shar-el-Dowlet, then residing at Tabreez, who was accused of carrying on a seditious correspondence with Malcolm Khan, was differently situated, unfortunately. It was during our sojourn in that city that his palatial household was raided by a party of soldiers, and he was carried to prison as a common felon. Being unable to pay the high price of pardon that was demanded, he was forced away, a few days before our departure, on that dreaded journey to the capital, which few, if any, ever complete. For on the way they are usually met by a messenger, who proffers them a cup of coffee, a sword, and a rope, from which they are to [pg 91]choose the method of their doom. This, then, was the occupant of the mysterious palanquin, which now was opened as we drew up before the village caravansary. Out stepped a man, tall and portly, with beard and hair of venerable gray. His keen eye, clear-cut features, and dignified bearing, bespoke for him respect even in his downfall, while his stooped shoulders and haggard countenance betrayed the weight of sorrow and sleepless nights with which he was going to his tomb.

THE CONVEYANCE OF A PERSIAN OFFICIAL TRAVELING IN DISGRACE TO TEHERAN AT THE CALL OF THE SHAH.

At Miana, that town made infamous by its venomous insect, is located one of the storage-stations of the Indo-European Telegraph Company. Its straight lines of iron poles, which we followed very closely from Tabreez to Teheran, form only a link in that great wire and cable chain which connects Melbourne with London. We spent the following night in the German operator’s room.

The weakness of the Persian for mendacity is proverbial. One instance of this national weakness was attended with considerable inconvenience to us. By some mischance we had run by the village where we intended to stop for the night, which was situated some distance off the road. Meeting a Persian lad, we inquired the dis[pg 92]tance. He was ready at once with a cheerful falsehood. “One farsak” (four miles), he replied, although he must have known at the time that the village was already behind us. On we pedaled at an increased rate, in order to precede, if possible, the approaching darkness; for although traditionally the land of a double dawn, Persia has only one twilight, and that closely merged into sunset and darkness. One, two farsaks were placed behind us, and still there was no sign of a human habitation. At length darkness fell; we were obliged to dismount to feel our way. By the gradually rising ground, and the rocks, we knew we were off the road. Dropping our wheels, we groped round on hands and knees, to find, if possible, some trace of water. With a burning thirst, a chilling atmosphere, and swarms of mosquitos biting through our clothing, we could not sleep. A slight drizzle began to descend. During our gloomy vigil we were glad to hear the sounds of a caravan, toward which we groped our way, discerning, at length, a long line of camels marching to the music of their lantern-bearing leader. When our nickel-plated bars and white helmets flashed in the lantern-light, there was a shriek, and the lantern fell to the ground. The rear-guard rushed to the front with drawn weapons; but even they started back at the sound of our voices, as we attempted in broken Turkish to reassure them. Explanations were made, and the camels soon quieted. Thereupon we were surrounded with lanterns and firebrands, while the remainder of the caravan party was called to the front. Finally we moved on, walking side by side with the lantern-bearing leader, who ran ahead now and then to make sure of the road. The night was the blackest we had ever seen. Suddenly one of the camels disappeared in a ditch, and rolled over with a groan. Fortunately, no bones were broken, and the load [pg 93]was replaced. But we were off the road, and a search was begun with lights to find the beaten path. Footsore and hungry, with an almost intolerable thirst, we trudged along till morning, to the ding-dong, ding-dong of the deep-toned camel-bells. Finally we reached a sluggish river, but did not dare to satisfy our thirst, except by washing out our mouths, and by taking occasional swallows, with long intervals of rest, in one of which we fell asleep from sheer exhaustion. When we awoke the midday sun was shining, and a party of Persian travelers was bending over us.