'Hark! heard ye not yon footstep dread!' etc." (Gray).

[113.] Wakes thee now. Cf. Elegy, 48: "Or wak'd to ecstasy the living lyre."

[115.] "[Greek: Dios pros ornicha theion]. Olymp. ii. 159. Pindar compares himself to that bird, and his enemies to ravens that croak and clamour in vain below, while it pursues its flight, regardless of their noise" (Gray).

Cf. Spenser, F. Q. v. 4, 42:

"Like to an Eagle, in his kingly pride
Soring through his wide Empire of the aire,
To weather his brode sailes."

Cowley, in his translation of Horace, Od. iv. 2, calls Pindar "the Theban swan" ("Dircaeum cycnum"):

"Lo! how the obsequious wind and swelling air
The Theban Swan does upward bear."

[117.] Azure deep of air. Cf. Euripides, Med. 1294: [Greek: es aitheros bathos]; and Lucretius, ii. 151: "Aëris in magnum fertur mare." Cowley has "Row through the trackless ocean of air;" and Shakes. (T. of A. iv. 2), "this sea of air."

[118, 119.] The MS. reads:

"Yet when they first were open'd on the day
Before his visionary eyes would run."