‘Mr. Gould is come!’ he said triumphantly.

Humphrey was staying at the inn, and had already called to inquire for her. He had brought her a present of a very handsome looking-glass in a frame of repoussé silverwork, which her father held in his hand. He had promised to call again in the course of an hour, to ask Phyllis to walk with him.

Pretty mirrors were rarer in country-houses at that day than they are now, and the one before her won Phyllis’s admiration. She looked into it, saw how heavy her eyes were, and endeavoured to brighten them. She was in that wretched state of mind which leads a woman to move mechanically onward in what she conceives to be her allotted path. Mr. Humphrey had, in his undemonstrative way, been adhering all along to the old understanding; it was for her to do the same, and to say not a word of her own lapse. She put on her bonnet and tippet, and when he arrived at the hour named she was at the door awaiting him.

CHAPTER V

Phyllis thanked him for his beautiful gift; but the talking was soon entirely on Humphrey’s side as they walked along. He told her of the latest movements of the world of fashion—a subject which she willingly discussed to the exclusion of anything more personal—and his measured language helped to still her disquieted heart and brain. Had not her own sadness been what it was she must have observed his embarrassment. At last he abruptly changed the subject.

‘I am glad you are pleased with my little present,’ he said. ‘The truth is that I brought it to propitiate ’ee, and to get you to help me out of a mighty difficulty.’

It was inconceivable to Phyllis that this independent bachelor—whom she admired in some respects—could have a difficulty.

‘Phyllis—I’ll tell you my secret at once; for I have a monstrous secret to confide before I can ask your counsel. The case is, then, that I am married: yes, I have privately married a dear young belle; and if you knew her, and I hope you will, you would say everything in her praise. But she is not quite the one that my father would have chose for me—you know the paternal idea as well as I—and I have kept it secret. There will be a terrible noise, no doubt; but I think that with your help I may get over it. If you would only do me this good turn—when I have told my father, I mean—say that you never could have married me, you know, or something of that sort—’pon my life it will help to smooth the way vastly. I am so anxious to win him round to my point of view, and not to cause any estrangement.’

What Phyllis replied she scarcely knew, or how she counselled him as to his unexpected situation. Yet the relief that his announcement brought her was perceptible. To have confided her trouble in return was what her aching heart longed to do; and had Humphrey been a woman she would instantly have poured out her tale. But to him she feared to confess; and there was a real reason for silence, till a sufficient time had elapsed to allow her lover and his comrade to get out of harm’s way.

As soon as she reached home again she sought a solitary place, and spent the time in half regretting that she had not gone away, and in dreaming over the meetings with Matthäus Tina from their beginning to their end. In his own country, amongst his own countrywomen, he would possibly soon forget her, even to her very name.