It wears me out to think of it,
To think of it;
I cannot bear my fate as writ,
I’d have my life unbe;
Would turn my memory to a blot,
Make every relic of me rot,
My doings be as they were not,
And what they’ve brought to me!

THE SUPPLANTER
A TALE

I

He bends his travel-tarnished feet
To where she wastes in clay:
From day-dawn until eve he fares
Along the wintry way;
From day-dawn until eve repairs
Unto her mound to pray.

II

“Are these the gravestone shapes that meet
My forward-straining view?
Or forms that cross a window-blind
In circle, knot, and queue:
Gay forms, that cross and whirl and wind
To music throbbing through?”—

III

“The Keeper of the Field of Tombs
Dwells by its gateway-pier;
He celebrates with feast and dance
His daughter’s twentieth year:
He celebrates with wine of France
The birthday of his dear.”—

IV

“The gates are shut when evening glooms:
Lay down your wreath, sad wight;
To-morrow is a time more fit
For placing flowers aright:
The morning is the time for it;
Come, wake with us to-night!”—