‘As you wish,’ said the trumpet-major loftily. ‘But if you ever should think you knew it was me, why, you know where to find me?’ And Loveday walked away.

The instant that he was gone Festus shook his fist at the evening star, which happened to lie in the same direction as that taken by the dragoon.

‘Now for my revenge! Duels? Lifelong disgrace to me if ever I fight with a man of blood below my own! There are other remedies for upper-class souls!. . . Matilda—that’s my way.’

Festus strode along till he reached the Hall, where Cripplestraw appeared gazing at him from under the arch of the porter’s lodge. Derriman dashed open the entrance-hurdle with such violence that the whole row of them fell flat in the mud.

‘Mercy, Maister Festus!’ said Cripplestraw. ‘“Surely,” I says to myself when I see ye a-coming, “surely Maister Festus is fuming like that because there’s no chance of the enemy coming this year after all.”’

‘Cr-r-ripplestraw! I have been wounded to the heart,’ replied Derriman, with a lurid brow.

‘And the man yet lives, and you wants yer horse-pistols instantly? Certainly, Maister F---’

‘No, Cripplestraw, not my pistols, but my new-cut clothes, my heavy gold seals, my silver-topped cane, and my buckles that cost more money than he ever saw! Yes, I must tell somebody, and I’ll tell you, because there’s no other fool near. He loves her heart and soul. He’s poor; she’s tip-top genteel, and not rich. I am rich, by comparison. I’ll court the pretty play-actress, and win her before his eyes.’

‘Play-actress, Maister Derriman?’

‘Yes. I saw her this very day, met her by accident, and spoke to her. She’s still in the town—perhaps because of him. I can meet her at any hour of the day— But I don’t mean to marry her; not I. I will court her for my pastime, and to annoy him. It will be all the more death to him that I don’t want her. Then perhaps he will say to me, “You have taken my one ewe lamb”—meaning that I am the king, and he’s the poor man, as in the church verse; and he’ll beg for mercy when ’tis too late—unless, meanwhile, I shall have tired of my new toy. Saddle the horse, Cripplestraw, to-morrow at ten.’