At sound of the same the man in the chimney-corner took up the poker and began stirring the brands as if doing it thoroughly were the one aim of his existence; and a second time the shepherd said, ‘Walk in!’ In a moment another man stood upon the straw-woven door-mat. He too was a stranger.
This individual was one of a type radically different from the first. There was more of the commonplace in his manner, and a certain jovial cosmopolitanism sat upon his features. He was several years older than the first arrival, his hair being slightly frosted, his eyebrows bristly, and his whiskers cut back from his cheeks. His face was rather full and flabby, and yet it was not altogether a face without power. A few grog-blossoms marked the neighbourhood of his nose. He flung back his long drab greatcoat, revealing that beneath it he wore a suit of cinder-gray shade throughout, large heavy seals, of some metal or other that would take a polish, dangling from his fob as his only personal ornament. Shaking the water-drops from his low-crowned glazed hat, he said, ‘I must ask for a few minutes’ shelter, comrades, or I shall be wetted to my skin before I get to Casterbridge.’
‘Make yourself at home, master,’ said the shepherd, perhaps a trifle less heartily than on the first occasion. Not that Fennel had the least tinge of niggardliness in his composition; but the room was far from large, spare chairs were not numerous, and damp companions were not altogether desirable at close quarters for the women and girls in their bright-coloured gowns.
However, the second comer, after taking off his greatcoat, and hanging his hat on a nail in one of the ceiling-beams as if he had been specially invited to put it there, advanced and sat down at the table. This had been pushed so closely into the chimney-corner, to give all available room to the dancers, that its inner edge grazed the elbow of the man who had ensconced himself by the fire; and thus the two strangers were brought into close companionship. They nodded to each other by way of breaking the ice of unacquaintance, and the first stranger handed his neighbour the family mug—a huge vessel of brown ware, having its upper edge worn away like a threshold by the rub of whole generations of thirsty lips that had gone the way of all flesh, and bearing the following inscription burnt upon its rotund side in yellow letters
THERE IS NO FUN
UNTiLL i CUM.
The other man, nothing loth, raised the mug to his lips, and drank on, and on, and on—till a curious blueness overspread the countenance of the shepherd’s wife, who had regarded with no little surprise the first stranger’s free offer to the second of what did not belong to him to dispense.
‘I knew it!’ said the toper to the shepherd with much satisfaction. ‘When I walked up your garden before coming in, and saw the hives all of a row, I said to myself; “Where there’s bees there’s honey, and where there’s honey there’s mead.” But mead of such a truly comfortable sort as this I really didn’t expect to meet in my older days.’ He took yet another pull at the mug, till it assumed an ominous elevation.
‘Glad you enjoy it!’ said the shepherd warmly.
‘It is goodish mead,’ assented Mrs. Fennel, with an absence of enthusiasm which seemed to say that it was possible to buy praise for one’s cellar at too heavy a price. ‘It is trouble enough to make—and really I hardly think we shall make any more. For honey sells well, and we ourselves can make shift with a drop o’ small mead and metheglin for common use from the comb-washings.’
‘O, but you’ll never have the heart!’ reproachfully cried the stranger in cinder-gray, after taking up the mug a third time and setting it down empty. ‘I love mead, when ’tis old like this, as I love to go to church o’ Sundays, or to relieve the needy any day of the week.’