1. "Ce mot (germe) ne désignera pas seulement un corps organisé réduit en petit; il désignera encore toute espèce de préformation originelle dont un Tout organique peut résulter comme de son principe immédiat."--Palingénésie Philosophique, part X. chap. II.

But, thus defined, the germ is neither more nor less than the "particula genitalis" of Aristotle, or the "primordium vegetale" or "ovum" of Harvey; and the "evolution" of such a germ would not be distinguishable from "epigenesis."

Supported by the great authority of Haller, the doctrine of evolution, or development, prevailed throughout the whole of the eighteenth century, and Cuvier appears to have substantially adopted Bonnet's later views, though probably he would not have gone all lengths in the direction of "emboîtement." In a well-known note to Laurillard's "Éloge," prefixed to the last edition of the "Ossemens fossiles," the "radical de l'être" is much the same thing as Aristotle's "particula genitalis" and Harvey's "ovum." [*]

  1. "M. Cuvier considérant que tous les êtres organisés sont dérivés de parens, et ne voyant dans la nature aucune force capable de produire l'organisation, croyait à la pré-existence des germes; non pas à la pré-existence d'un être tout formé, puisqu'il est bien évident que ce n'est que par des développemens successifs que l'être acquiert sa forme; mais, si l'on peut s'exprimer ainsi, à la pré-existence du radical de l'être, radical qui existe avant que la série des évolutions ne commence, et qui remonte certainement, suivant la belle observation de Bonnet, à plusieurs generations."--Laurillard, Éloge de Cuvier, note 12.

Bonnet's eminent contemporary, Buffon, held nearly the same views with respect to the nature of the germ, and expresses them even more confidently.

"Ceux qui ont cru que le coeur étoit le premier formé, se sont trompés; ceux qui disent que c'est le sang se trompent aussi: tout est formé en même temps. Si l'on ne consulte que l'observation, le poulet se voit dans l'oeuf avant qu'il ait été couvé." [*]

  1. Histoire Naturelle, tom. ii. ed. ii. 1750, p. 350.

"J'ai ouvert une grande quantité d'oeufs à differens temps avant et après l'incubation, et je me suis convaincu par mes yeux que le poulet existe en entier dans le milieu de la cicatricule au moment qu'il sort du corps de la poule." [*]

  1. Ibid., p. 351.

The "moule intérieur" of Buffon is the aggregate of elementary parts which constitute the individual, and is thus the equivalent of Bonnet's germ, [*] as defined in the passage cited above. But Buffon further imagined that innumerable "molecules organiques" are dispersed throughout the world, and that alimentation consists in the appropriation by the parts of an organism of those molecules which are analogous to them. Growth, therefore, was, on this hypothesis, a process partly of simple evolution, and partly of what has been termed "syngenesis." Buffon's opinion is, in fact, a sort of combination of views, essentially similar to those of Bonnet, with others, somewhat similar to those of the "Medici" whom Harvey condemns. The "molecules organiques" are physical equivalents of Leibnitz's "monads."