[22] Remarques de René Descartes sur un certain placard imprimé aux Pays Bas vers la fin de l'année, 1647.—Descartes, Œuvres. Ed. Cousin, x. p. 71.
[23] "Wir können uns keinen Gegenstand denken, ohne durch Kategorien; wir können keinen gedachten Gegenstand erkennen, ohne durch Anschauungen, die jenen Begriffen entsprechen. Nun sind alle unsere Anschauungen sinnlich, und diese Erkenntniss, so fern der Gegenstand derselben gegeben ist, ist empirisch. Empirische Erkenntniss aber ist Erfahrung. Folglich ist uns keine Erkenntniss a priori möglich, als lediglich von Gegenständen möglicher Erfahrung."
"Aber diese Erkenntniss, die bloss auf Gegenstände der Erfahrung eingeschränkt ist, ist darum nicht alle von der Erfahrung entlehnt, sondern was sowohl die reinen Anschauungen, als die reinen Verstandesbegriffe betrifft, so sind sie Elemente der Erkenntniss die in uns a priori angetroffen werden."—Kritik der reinen Vernunft. Elementarlehre, p. 135.
Without a glossary explanatory of Kant's terminology, this passage would be hardly intelligible in a translation; but it may be paraphrased thus: All knowledge is founded upon experiences of sensation, but it is not all derived from those experiences; inasmuch as the impressions of relation ("reine Anschauungen"; "reine Verstandesbegriffe") have a potential or à priori existence in us, and by their addition to sense-experiences, constitute knowledge.
CHAPTER IV.
THE CLASSIFICATION AND THE NOMENCLATURE OF MENTAL OPERATIONS.
If, as has been set forth in the preceding chapter, all mental states are effects of physical causes, it follows that what are called mental faculties and operations are, properly speaking, cerebral functions, allotted to definite, though not yet precisely assignable, parts of the brain.
These functions appear to be reducible to three groups, namely: Sensation, Correlation, and Ideation.