Volve sua spera, e beata si gode:"[78]

so, whatever evil voices may rage, Science, secure among the powers that are eternal, will do her work and be blessed.

FOOTNOTES:

[68] I forget who it was said of him: "Il a plus que personne l'esprit que tout le monde a."

[69] "Discours de la Méthode pour bien conduire sa Raison et chercher la Vérité dans les Sciences."

[70] "Eine thätige Skepsis ist die, welche unablässig bemüht ist sich selbst zu überwinden, und durch geregelte Erfahrung zu einer Art von bedingtrer Zuverlässigkeit zu gelangen."—Maximen und Reflexionen, 7 Abtheilung.

[71] "Au milieu de toutes ses erreurs, il ne faut pas méconnaître une grande idée, qui consiste à avoir tenté pour la première fois de ramener tous les phénomènes naturels à n'être qu'un simple dévelloppement des lois de la mécanique," is the weighty judgment of Biot, cited by Bouillier (Histoire de la Philosophie Cartésienne, t. i. p. 196).

[72] "Traité de l'Homme" (Cousin's Edition), p. 347.

[73] Descartes pretends that he does not apply his views to the human body, but only to an imaginary machine which, if it could be constructed, would do all that the human body does; throwing a sop to Cerberus unworthily; and uselessly, because Cerberus was by no means stupid enough to swallow it.

[74] "Traité de l'Homme," p. 427.