These classical elements of the Gothic history of Cassiodorus (which rest chiefly on a misunderstanding of the vague and unscientific term "Scythians") are valueless for the purposes of history; but the old Gothic Sagas, of which he has evidently also preserved some fragments, are both interesting and valuable. When a nation has played so important a part on the theatre of the world as that assigned to the Goths, even their legendary stories of the past are precious. Whether these early Amal Kings fought and ruled and migrated as the Sagas represent them to have done, or not, in any case the belief that these were their achievements was a part of the intellectual heritage of the Gothic peoples. The songs to whose lullaby the cradle of a great nation is rocked are a precious possession to the historian.

The other most important work of Cassiodorus is the collection of letters called the Variæ, in twelve books. This collection contains all the chief state-papers composed by him during the period (somewhat more than thirty years) which was covered by his official life. Five books are devoted to the letters written at the dictation of Theodoric; two to the Formulæ or model-letters addressed to the various dignitaries of the State on their accession to office; three to the letters written in the name of Theodoric's immediate successors (his grandson, daughter, and nephew); and two to those written by Cassiodorus himself in his own name when he had attained the crowning dignity of Prætorian Prefect.

I have already made some extracts from this collection of "Various Epistles" and the reader, from the specimens thus submitted to him, will have formed some conception of the character of the author's style. That style is diffuse and turgid, marked in an eminent degree with the prevailing faults of the sixth century, an age of literary decay, when the language of Cicero and Virgil was falling into its dotage. There is much ill-timed display of irrelevant learning, and a grievous absence of simplicity and directness, in the "Various Epistles". It must be regarded as a misfortune for Theodoric that his maxims of statesmanship, which were assuredly full of manly sense and vigour, should have reached us only in such a shape, diluted with the platitudes and false rhetoric of a scholar of the decadence. Still, even through all these disguises, it is easy to discern the genuine patriotism both of the great King and of his minister, their earnest desire that right, not might, should determine every case that came before them, their true insight into the vices and the virtues of each of the two different nations which now shared Italy between them, their persevering endeavour to keep civilitas intact, their determination to oppose alike the turbulence of the Goth and the chicane of the scheming Roman.

As specimens of the rhetoric of Cassiodorus when he is trying his highest flights, the reader may care to peruse the two following letters. The first [91] was written to Faustus the Prætorian Prefect, to complain of his delay in forwarding some cargoes of corn from Calabria to Rome:

Footnote 91:[ (return) ] Var., i., 35.

"What are you waiting for?" says Cassiodorus, writing in his master's name. "Why are your ships not spreading their sails to the breeze? When the South-wind is blowing and your oarsmen are urging on your vessels, has the sucking-fish (Echeneis) fastened its bite upon them through the liquid waves? Or have the shell-fishes of the Indian Sea with similar power stayed your keels with their lips: those creatures whose quiet touch is said to hold back, more than the tumultuous elements can possibly urge forward? The idle bark stands still, though winged with swelling sails, and has no way on her though the breeze is propitious; she is fixed without anchors; she is moored without cables, and these tiny animals pull back, more than all such favouring powers can propel. Therefore when the subject wave would hasten the vessel's course, it appears that it stands fixed on the surface of the sea: and in marvellous style the floating ship is retained immovable, while the wave is hurried along by countless currents.

"But let us describe the nature of another kind of fish. Perhaps the crews of the aforesaid ships have been benumbed into idleness by the touch of a torpedo, by which the right hand of him who attacks it is so deadened--even through the spear by which it is itself wounded--that while still part of a living body it hangs down benumbed without sense or motion. I think some such misfortunes must have happened to men who are unable to move themselves.

"But no. The sucking-fish of these men is their hindering corruption. The shell-fishes that bite them are their avaricious hearts. The torpedo that benumbs them is lying guile. With perverted ingenuity they manufacture delays, that they may seem to have met with a run of ill-luck.

"Let your Greatness, whom it especially behoves to take thought for such matters, cause that this be put right by speediest rebuke: lest the famine, which will otherwise ensue, be deemed to be the child of negligence rather than of the barrenness of the land".

The occasion of the second letter (Var., x., 30.) was as follows. Some brazen images of elephants which adorned the Sacred Street of Rome were falling into ruin, Cassiodorus, writing in the name of one of Theodoric's successors, to the Prefect of the City, orders that their gaping limbs should be strengthened by hooks, and their pendulous bellies should be supported by masonry. He then proceeds to give to the admiring Prefect some wonderful information as to the natural history of the elephant. He regrets that the metal effigies should be so soon destroyed, when the animal which they represent is accustomed to live more than a thousand years.