“The English Garden.”—Mason.

HE cold transparent ham is on my fork—
It hardly rains—and hark the bell!—ding-dingle—
Away! Three thousand feet at gravel work,
Mocking a Vauxhall shower!—Married and Single
Crush—rush;—Soak’d Silks with wet white Satin mingle.
Hengler! Madame! round whom all bright sparks lurk,
Calls audibly on Mr. and Mrs. Pringle
To study the Sublime, &c.—(vide Burke)
All Noses are upturn’d!—Whish—ish—! On high
The rocket rushes—trails—just steals in sight—
Then droops and melts in bubbles of blue light—
And Darkness reigns—Then balls flare up and die—
Wheels whiz—smack crackers—serpents twist—and then
Back to the cold transparent ham again!


TO A SCOTCH GIRL,
WASHING LINEN AFTER HER COUNTRY FASHION.

ELL done and wetly, thou Fair Maid of Perth,
Thou mak’st a washing picture well deserving
The pen and pencilling of Washington Irving:
Like dripping Naiad, pearly from her birth,
Dashing about the water of the Firth,
To cleanse the calico of Mrs. Skirving,
And never from thy dance of duty swerving
As there were nothing else than dirt on earth!
Yet what is thy reward? Nay, do not start!
I do not mean to give thee a new damper,
But while thou fillest this industrious part
Of washer, wearer, mangler, presser, stamper,
Deserving better character—thou art
What Bodkin would but call—“a common tramper.


TO A DECAYED SEAMAN.