Han Shan
An even more elusive figure is the hermit Han-shan, whose name means "Cold Mountain," the site where he supposedly resided. He is an almost totally lengendary character, for we actually know nothing for sure about when he lived (the current best guess is late eighth to early ninth century). Almost everything known about him has been gleaned from his poems and from a presumably contemporaneous preface to these poems composed by a mysterious hand untraceable to any historical Chinese individual. His was some of the most confessional, yet joyous, verse penned in T'ang China, and he has been claimed by the Ch'anists as one of theirs—although he might just as easily have been a Taoist conversant in Buddhist jargon. Han-shan embodied the archetypal hero of the Chinese imagination: a member of the rural gentry who gave up his staid family life and some sort of scholarly career to become a wandering poet. As he describes his own early life in the years before his wanderings:
From my father and mother I inherited land enough
And need not envy others' orchards and fields
Creak, creak goes the sound of my wife's loom;
Back and forth my children prattle at their play.
* * *
The mountain fruits child in hand I pluck;
My paddy field along with my wife I hoe.
And what have I got inside my house?