The job on which he was employed naturally turned his thoughts to Harry. He stitched away, now weighing in his mind whether he should not go himself to Farmer Groves, and represent to him that he ought to give Harry a new coat; now rejoicing over the fact that the rector had decided to let Harry have another acre of the allotment land, now speculating on the attachment of his favorite to the gardener's daughter, and whether he could do any thing to forward his suit. In the pursuit of which thoughts he had forgotten all about his bees, when suddenly a great humming arose, followed by a rush through the air like the passing of an express train, which recalled him to himself. He jumped from the table, casting aside the coat, and seizing the key and shovel, hurried out into the garden, beating the two together with all his might.

The process in question, known in country phrase as “tanging”, is founded upon the belief that the bees will not settle unless under the influence of this peculiar music; and the constable, holding faithfully to the popular belief, rushed down his garden, “tanging” as though his life depended upon it, in the hopes that the soothing sound would induce the swarm to settle at once on his own apple trees.

Is “tanging” a superstition or not? People learned in bees ought to know, but I never happened to meet one who had settled the question. It is curious how such beliefs or superstitions fix themselves in the popular mind of a countryside, and are held by wise and simple alike. David the constable was a most sensible and open-minded man of his time and class, but Kemble or Akerman, or other learned Anglo-Saxon scholars would have vainly explained to him that “tang”, is but the old word for “to hold”, and that the object of “tanging” is, not to lure the bees with sweet music of key and shovel, but to give notice to the neighbours that they have swarmed, and that the owner of the maternal hive means to hold on to his right to the emigrants. David would have listened to the lecture with pity, and have retained unshaken belief in his music.

In the present case, however, the tanging was of little avail, for the swarm, after wheeling once or twice in the air, disappeared from the eyes of the constable over the rector's wall. He went on “tanging” violently for a minute or two, and then paused to consider what was to be done. Should he get over the wall into the rector's garden at once, or should he go round and ask leave to carry his search into the parsonage grounds? As a man and bee-fancier he was on the point of following straight at once, over wall and fence; but the constable was also strong within him. He was not on the best of terms with old Simon, the rector's gardener, and his late opposition to Miss Winter in the matter of the singing also came into his mind. So he resolved that the parish constable would lose caste by disregarding his neighbour's boundaries, and was considering what to do next, when he heard a footstep and short cough on the other side of the wall which he recognized.

“Be you there, Maester Simon?” he called out. Where upon the walker on the other side pulled up, and after a second appeal answered shortly—

“E'es.”

“Hev'ee seed ought o' my bees? Thaay've a bin' and riz, and gone off somweres athert the wall.”

“E'es, I seen 'em.”

“Wer' be 'em then?”

“Aal-amang wi' ourn in the limes.”