"He hath studied her well, and translated her well."
The folio reads will; in both places the 4tos have 'well' in the first, and omit it in the last.
"Hold, sirrah, bear you these two letters tightly."
"For the revolt of mine is dangerous."
For 'the' we must, with Pope, read this. We have, "For this revolt of thine" (Hen. V. ii. 1). Theobald, whom some critics follow, read mien for 'mine,' which I utterly reject. (See on Two Gent. ii. 4.) I do not think 'revolt' occurs anywhere in the sense of mere change.