That dost this habitation, where thou keepest,
Hourly afflict."
No doubt 'dost' may make some sense here, but do, or rather, as more Shakesperian, doth, makes far better sense. In Son. xxxix. there is the very same confusion of dost and doth.
"For thy complexion shifts to strange effects."
Johnson read affects, which seems to be better.
"And Death unloads thee.—Friend hast thou none."
There might seem to be no need of adding anything here. But we may see that there is not an end of a paragraph. (See Introd. p. [82].) I therefore read, 'And Death in fine.'