"Against the envy of less happier lands."
Pope read happy, which is doubtless more grammatical, according to the language of later times; but the text is probably as the poet wrote it. See on As You Like it, i. 2.
"For young hot colts being rag'd do rage the more."
There seems hardly to be any doubt that 'rag'd,' to which it is impossible to give any tolerable meaning, was suggested by 'rage.' We might read curb'd or, with Ritson, rein'd, as in Cor. iii. 3.
"I do beseech your majesty, impute
His words to wayward sickliness and age."
So I read, omitting 'in him,' introduced by the printer, at the end of the second line.