Theobald reads drawn for 'hewn,' but no change seems necessary; for 'hewn' is i. q. hewing. It may also have been meant to show her ignorance of language.
"Will you shog off now? I would have you solus."
Sc. 2.
"And on his more advice we pardon him."
Collier's folio properly reads our for 'his.'
"Who are the late commissioners?"
As they were future, 'late' can hardly be right.