The more appropriate term would seem to be adaption.
"Are of a most select and generous chief in that."
This is not sense; so some read
"Are most select and generous, chief in that."
Steevens read choice for 'chief'; and I have adopted his reading. The more appropriate term, however, would have been taste.
"Or—not to crack the wind of the poor phrase
To wrong it thus—you'll tender me a fool."
This—with the omission of To, which had probably been effaced in the MS.—is the reading of the 4tos, and is most probably correct. (Introd. p. [79].) The editors of the folio, not seeing any sense in 'Wrong,' read 'Roaming,' which makes no sense at all; neither indeed does 'To wrong' make a very good one. We might read—supposing the allusion to be to a horse—To run, as in "You run this humour out of breath" (Com. of Err. i. 1). In King John (ii. 1) we have 'roam' for run.