Sc. 8.

"That was the whip of your bragg'd progeny."

Here 'bragg'd' is, bragged of, that you brag of; 'progeny' progenitors, and 'whip' the implement with which they scourged their foes. Chaucer (Tr. and Cr. ii.) terms Hector the "Grekis yerd."


Sc. 9.

"When steel grows

Smooth as the parasite's silk, let him be made

An overture for the wars."

By 'him' in the second line can only be meant the parasite, and what is the meaning of his being an 'overture for the wars'? I feel convinced that it is a printer's error for a noun; and I read pipes, which might be thus mistaken. The meaning then would be, when things are so, let pipes and tabors, not trumpets and drums, be used in our armies, grown thus effeminate.