THE FIELD OF CLOVES.—THE LOST SOUL.—THE SAVED SOUL.—HANNAH.

It was very important that the pupils should be able to express their own thoughts, readily and correctly, with the pen, and unwearied effort was devoted to this end; but for a long time they seemed incapable of clothing an idea in words. The simplest sentence was copied over and over without the change of a single word; and even when it was expressed for them in other language, they only repeated over that variation of the first. Three years were spent in trying to teach them to write their own thoughts, with very little success; but in 1846, the Spirit of God secured the result that man had sought in vain. After that, both their ideas and their language were very beautiful. Nothing pleased them better than to be allowed to write; and it was matter of grateful remark that those compositions which were penned during a revival were always the best.

This was especially true in the awakening of 1850, which was noted for
the prevalence of a spirit of meditation and holy communion with God.
The pupils at that time came forth from private intercourse with their
Saviour, to pen some of the sweetest writings in the Syriac language.

One day that winter, both the teachers wished to attend an examination
at Seir, and asked them if they would be diligent during their absence.
"O, yes," was the reply, "if you will only let us write composition."
The following was found on the slate of Nazloo, when they returned:—

"THE CLOVER FIELD.

"We walk out in the country, and the road leads us by a lovely field of clover. We see it in all its modest beauty. There are the green leaves, so regular in their form and outline; the beautiful flowers, so wonderful in their structure; and the sweet fragrance, that regales our senses as we pass. All these are there, but we see not whence they come. No showers descend to make it grow; the earth is parched on all sides. Do you inquire for the source of all this loveliness? A tiny rill of water flows gently underneath. No eye sees it. You cannot hear its quiet advance, for it does not murmur as it wears itself out in its work of love. Noiseless it hies to each little rootlet. It conveys nourishment to every leaf; not one is overlooked or forgotten. That unseen rill causes these fair blossoms to spring forth. It distils these odors for the enjoyment of all that pass this way. What that streamlet is to the field, prayer is to the Christian. We see it not; it is all hid from human eye; but O, the rich fruit that it yields every day in the soul thus made partaker of the life of Christ! That also makes the wilderness to rejoice and blossom as the rose."

At the annual examination in 1850, Sanum read her composition, a translation of which is here inserted:—

"THE LOST SOUL.

"I have dreamed a dream, dear friends—may I relate it?

"In my dream I was wandering about, seeking for earthly pleasures, though my life was crowned with blessings more plentiful than the dew of the morning. My father and mother did every thing they could to bring me to Christ. Their labors for me were enough to make me weep my last tear, but my hard heart remained unmoved. Four times did the Holy Spirit strive with me, and as often I grieved him away. I broke every promise that I made to serve the Lord.