Spurned from the only asylum which appeared to be open to them, Ngati-Apa returned to Rangitikei and sought the protection of Rangihaeata and Nepia Taratoa, to both of whom they paid tribute for the right to live. Muaupoko placed themselves under the protecting arm of a Ngati-Raukawa chief named Tuahine, whose heart was touched by their destitute and defenceless condition. But his intervention was of little avail. However willing he might have been—and there is no reason to doubt his sincerity—he proved quite unable to shield them against the never-dying wrath of Te Rauparaha. Hearing from some of the Ngati-Raukawa people that the remnant of the Muaupoko tribe was once more beginning to gather round the Horowhenua and Papaitonga lakes, he organised a force of Ngati-Toa, Ngati-Huia and Ngati-Tama warriors, and marched upon Papaitonga in defiance of the vehement protests of Tuahine and many other Ngati-Raukawa chiefs, who wished to have done with this incessant slaughter. This lake, which covers an area of about one hundred and twenty-five acres, lies a few miles to the southward of Horowhenua. From time immemorial it had been the home of the Muaupoko tribe, by whom it was originally called Waiwiri, but in more recent days the name of the larger of the two gem-like islands encircled by its waters has been applied to the whole lake. Papaitonga, which signifies, "the islet of the South," is a name which reveals in bright relief the poetic fancy of the Maori; for, even now, when its scenic charms have to some extent succumbed to the demands of settlement, the lake and its surroundings still present one of the most charming beauty spots in the whole Dominion. A deep fringe of tree-ferns and underwood, backed by a dense forest of native bush, skirts its north and northeast shores. Southward, through occasional breaches in the woods, can be seen the open undulating ground, gradually rising until it reaches the foot of the Tararuas, whose snow-capped peaks seem to touch the azure sky. Westward, stretching away to the sea, are the low flats over which meanders the slow-winding Waiwiri stream, which forms the outlet of the lake. Here the visitor is indeed on classic ground, for there is scarcely a feature of the landscape which has not, for the Maori, some historic association, some tragic story, some deepening memory of the hoary past. To this day the island of Papaitonga, so restful with its luxuriant crown of soft foliage, but which in the days of old was a sanguinary battle-ground, remains "a perfect necropolis of human bones," lying concealed beneath a living shroud of vegetation, which has silently risen to obscure from human sight the gruesome evidence of human savagery.

It was to this spot that Te Rauparaha now, in 1827-28, led his warriors, arriving there late in the afternoon. His first care was effectually to surround the lake. This he did by posting strong detachments of men at various points, the reason for this disposition being a doubt as to which direction the fugitives would take in their flight, which rendered it expedient to intercept them at every possible avenue of escape. Ten men were then left in concealment near the canoe-landing, the smallness of the number being designed to deceive the inhabitants of the island, who at this time numbered several hundred. It was arranged that these men should, in the early morning, call to the people on the island to bring them a canoe, the intention being to create the impression in the minds of the islanders that they were a party of friends. Accordingly, when those in the pa began to be astir, Te Riu called out to Kahurangi:—

"E Kahu, e! Hoea mai te waka ki au. Ko tou tangata tenei." (O Kahu, bring over a canoe for me, I am your man.)

Either the call was not heard, or a lurking suspicion forbade a ready compliance with the request, for no movement was made by the islanders in the direction desired until Te Riu had called again:—

"Hoea mai te waka, kia maua ko to tangata. Ko Te Ruru tenei." (Send a canoe for me and your friend. Te Ruru is here.)

This last appeal was not without avail. A chief named Takare ordered two men to paddle a canoe across and bring Te Ruru to the island, at the same time impressing upon them the need of keeping a sharp lookout on shore to prevent unpleasant surprises. No sooner had the canoe put off than two of the Ngati-Toa divested themselves of their clothing, and waded out amongst the raupo flags which grew near the landing, keeping only their heads above the water. One was armed with a tomahawk, and the other with a stone club known as an onewa, and their mission was to prevent the return of the canoe, should the men who brought it refuse to take the party on board. On came the canoe; but when passing the bulrushes, the rowers, who were peering cautiously about, detected the heads of the two men amongst the raupo, and in an instant the conviction of treachery flashed upon them. The man in the stern of the canoe excitedly called to his companion to shove off; but Whakatupu, the Ngati-Toa, was too quick for him. Springing from his concealment, he laid hold of the bow of the canoe and began to haul it towards the landing. The Muaupoko nearest to him made a lunge at his head with the paddle, but Whakatupu skilfully parried the thrust with his short-handled axe, and then, turning upon his assailant, with an unerring blow cleft his skull, and sent the lifeless body reeling back into the water. When the man in the stern of the canoe saw the fate of his companion, he immediately leaped overboard, and dived, coming to the surface again well out of the reach of the enemy. By diving and swimming, he at length succeeded in reaching the shore, where he concealed himself amongst some low brushwood, only to find that he had been tracked, and that it was his fate to be shot by Aperahama.

The report of the gun, echoing through the silent bush and across the face of the placid lake, was the signal to the concealed warriors that the day's work had commenced, and to the unhappy islanders the announcement that the dogs of war had again been let loose upon them. They instantly prepared for flight, for to men without guns resistance was hopeless, even had it been possible. While they were swarming into their canoes, their panic was considerably accelerated by the sight of a Ngati-Huia warrior swimming towards the island discharging his musket as he swam. He had tied his cartouche box round his neck, and with his hands he loaded and re-loaded his gun, while he propelled himself through the water by his legs. When he reached the island, the inhabitants had already left, and were making for the shore. Here they were met by a deadly fusilade from one of Te Rauparaha's detachments, who were quietly waiting for them. They then turned their canoes, and made an effort to land at another point, only to be driven back by a second attack as disastrous as the first. Attempt after attempt was made to land, and here and there a strong swimmer or a swift runner succeeded in escaping; but the harvest of death was heavy, the bulk of the people, including all the chiefs, being shot. "As for the few who escaped," says a native account, "some took refuge at Horowhenua, and others fled to the mountains. After the fall of Papaitonga, the war party went on to Horowhenua, where there was more killing. Driven from there, the Muaupoko fugitives crossed over to Weraroa and fled to the hills. Then the war party returned to Papaitonga. What followed was according to Maori custom, but who would care to tell of it? I have a horror of that part of the story. If you want to know, ask the old men of the Ngati-Toa—Ngahuku, Tungia, and the others. That is all." Amongst those who were slain in this fight was Toheriri,[75] a Muaupoko chief, whose wife was inspired by the occasion to compose a lament in which she mourned the death of her husband, and implied that Tuahine had broken his pledge by exposing her people to the raid. But, in justice to that chief, it has to be admitted that he was entirely powerless to interpose on their behalf; while, on the other hand, the whole incident serves to show how ruthlessly Te Rauparaha cherished his desire for revenge, and how inadequate he considered the lapse of time and the slaughter of hundreds to satisfy the manes of his children murdered by Muaupoko at Papaitonga.

So Muaupoko died—or what was left of them lived, and were suffered to retain some of their lands around Horowhenua Lake. Pathetic laments for their lost lands and their departed mana have been composed, and are still sung amongst them. One chanted by Taitoko in a lamentation over the dead of his tribe is universally known and sung by the Maoris of the coast:—

"The sun is setting, Drawn to his ocean cave— Sinking o'er the peak of Pukehinau. Here wild with grief am I, Lonely as the bird in the Great waste of waters. Wait, wait awhile, O Sun, And we'll go down together."

[48] "It is not unusual for the natural ariki, or chief of a hapu, to be, in some respects, supplanted by an inferior chief, unless the hereditary power of the former happens to be accompanied by intellect and bravery" (Travers).