Mr. Falconer had listened to the ballad with evident pleasure. He turned to resume his place on the sofa, but finding it preoccupied by the doctor, he put on a look of disappointment, which seemed to the doctor exceedingly comic.

'Surely,' thought the doctor, 'he is not in love with the old maid.'

Miss Gryll gave up her place to a young lady, who in her turn sang a ballad of a different character.

LOVE AND AGE

I played with you 'mid cowslips blowing,
When I was six and you were four;
When garlands weaving, flower-balls throwing,
Were pleasures soon to please no more.
Through groves and meads, o'er grass and heather,
With little playmates, to and fro,
We wandered hand in hand together;
But that was sixty years ago.
You grew a lovely roseate maiden,
And still our early love was strong;
Still with no care our days were laden,
They glided joyously along;
And I did love you very dearly,
How dearly words want power to show;
I thought your heart was touched as nearly;
But that was fifty years ago.
Then other lovers came around you,
Your beauty grew from year to year.
And many a splendid circle, found you
The centre of its glittering sphere.
I saw you then, first vows forsaking,
On rank and wealth your hand bestow;
Oh, then I thought my heart was breaking,—
But that was forty years ago.
And I lived on, to wed another;
No cause she gave me to repine;
And when I heard you were a mother,
I did not wish the children mine.
My own young flock, in fair progression
Made up a pleasant Christmas row:
My joy in them was past expression,—
But that was thirty years ago.
You grew a matron plump and comely,
You dwelt in fashion's brightest blaze;
My earthly lot was far more homely;
But I too had my festal days.
No merrier eyes have ever glistened
Around the hearthstone's wintry glow,
Than when my youngest child was christened,—
But that was twenty years ago.
Time passed. My eldest girl was married,
And I am now a grandsire gray;
One pet of four years old I've carried
Among the wild-flowered meads to play.
In our old fields of childish pleasure,
Where now, as then, the cowslips blow,
She fills her basket's ample measure,—
And that is not ten years ago.
But though first love's impassioned blindness
Has passed away in colder light,
I still have thought of you with kindness,
And shall do, till our last good-night.
The ever-rolling silent hours
Will bring a time we shall not know,
When our young days of gathering flowers
Will be an hundred years ago.

Miss Ilex. That is a melancholy song. But of how many first loves is it the true tale! And how many are far less happy!

The Rev. Dr. Opimian. It is simple, and well sung, with a distinctness of articulation not often heard.

Miss Ilex. That young lady's voice is a perfect contralto. It is singularly beautiful, and I applaud her for keeping within her natural compass, and not destroying her voice by forcing it upwards, as too many do.

The Rev. Dr. Opimian. Forcing, forcing seems to be the rule of life. A young lady who forces her voice into altissimo, and a young gentleman who forces his mind into a receptacle for a chaos of crudities, are pretty much on a par. Both do ill, where, if they were contented with attainments within the limits of natural taste and natural capacity, they might both do well. As to the poor young men, many of them become mere crammed fowls, with the same result as Hermogenes, who, after astonishing the world with his attainments at seventeen, came to a sudden end at the age of twenty-five, and spent the rest of a long life in hopeless imbecility.

Miss Ilex. The poor young men can scarcely help themselves. They are not held qualified for a profession unless they have overloaded their understanding with things of no use in it; incongruous things too, which could never be combined into the pursuits of natural taste.