The Rev. Dr. Opimian. And so you seven young friends have each a different favourite among the seven sisters?
Harry Hedgerow. Why, that's the beauty of it.
The Rev. Dr. Opimian. The beauty of it? Perhaps it is. I suppose there is an agistor {1} among you?
1 An agistor was a forest officer who superintended the
taking in of strange cattle to board and lodge, and
accounted for the profit to the sovereign. I have read the
word, but never heard it. I am inclined to think that in
modern times the duty was carried on under another name, or
merged in the duties of another office.
Harry Hedgerow. (after looking at his companions who all shook their heads). I am afraid not. Ought there to be? We don't know what it means.
The Rev. Dr. Opimian. I thought that among so many foresters there might be an agistor. But it is not indispensable. Well, if the young gentleman is going to be married, he will tell me of it. And when he does tell me, I will tell him of you. Have patience. It may all come right.
Harry Hedgerow. Thank ye, sir. Thank ye, sir, kindly.
Which being echoed in chorus by the other six, they took their departure, much marvelling what the reverend doctor could mean by an agistor.
'Upon my word,' said the doctor to himself, 'a very good-looking, respectable set of young men. I do not know what the others may have to say for themselves. They behaved like a Greek chorus. They left their share of the dialogue to the coryphaeus. He acquitted himself well, more like a Spartan than an Athenian, but none the worse for that. Brevity, in this case, is better than rhetoric. I really like that youth. How his imagination dwells on the family party at Christmas. When I first saw him, he was fancying how the presence of Miss Dorothy would gladden his father's heart at that season. Now he enlarges the circle, but it is still the same predominant idea. He has lost his mother. She must have been a good woman, and his early home must have been a happy one. The Christmas hearth would not be so uppermost in his thoughts if it had been otherwise. This speaks well for him and his. I myself think much of Christmas and all its associations. I always dine at home on Christmas Day, and measure the steps of my children's heads on the wall, and see how much higher each of them has risen since the same time last year, in the scale of physical life. There are many poetical charms in the heraldings of Christmas. The halcyon builds its nest on the tranquil sea. "The bird of dawning singeth all night long." I have never verified either of these poetical facts. I am willing to take them for granted. I like the idea of the Yule-log, the enormous block of wood carefully selected long before, and preserved where it would be thoroughly dry, which burned on the old-fashioned hearth. It would not suit the stoves of our modem saloons. We could not burn it in our kitchens, where a small fire in the midst of a mass of black iron, roasts, and bakes, and boils, and steams, and broils, and fries, by a complicated apparatus which, whatever may be its other virtues, leaves no space for a Christmas fire. I like the festoons of holly on the walls and windows; the dance under the mistletoe; the gigantic sausage; the baron of beef; the vast globe of plum-pudding, the true image of the earth, flattened at the poles; the tapping of the old October; the inexhaustible bowl of punch; the life and joy of the old hall, when the squire and his household and his neighbourhood were as one. I like the idea of what has gone, and I can still enjoy the reality of what remains. I have no doubt Harry's father burns the Yule-log, and taps the old October. Perhaps, instead of the beef, he produces a fat pig roasted whole, like Eumaeus, the divine swineherd in the Odyssey. How Harry will burn the Yule-log if he can realise this day-dream of himself and his six friends with the seven sisters! I shall make myself acquainted with the position and characters of these young suitors. To be sure, it is not my business, and I ought to recollect the words of Cicero: "Est enim difficilis cura rerum alienarum: quamquam Terentianus ille Chrêmes humani nihil a se alienum putat."{1} I hold with Chrêmes too. I am not without hope, from some symptoms I have lately seen, that rumour, in the present case, is in a fair way of being right; and if, with the accordance of the young gentleman as key-note, these two heptachords should harmonise into a double octave, I do not see why I may not take my part as fundamental bass.'
1 It is a hard matter to take active concern in the affairs
of others; although the Chrêmes of Terence thinks nothing
human alien to himself.—De Officiis: i. 9.