tarn, or mountain-pool, supplied through concealed tubes with an inexhaustible flow of milk-punch, which, dashing in cascades down the miniature rocks, fell into the more capacious lake below, washing the mimic foundations of Headlong Hall. The reverend doctor handed Miss Philomela to the chair most conveniently situated for enjoying this interesting scene, protesting he had never before been sufficiently impressed with the magnificence of that mountain, which he now perceived to be well worthy of all the fame it had obtained.

“Now, when they had eaten and were satisfied,” Squire Headlong called on Mr Chromatic for a song; who, with the assistance of his two accomplished daughters, regaled the ears of the company with the following

[TERZETTO[13.2]]

Grey Twilight, from her shadowy hill,
Discolours Nature's vernal bloom,
And sheds on grove, and field, and rill,
One placid tint of deepening gloom.

The sailor sighs 'mid shoreless seas,
Touched by the thought of friends afar,
As, fanned by ocean's flowing breeze,
He gazes on the western star.

The wanderer hears, in pensive dream,
The accents of the last farewell,
As, pausing by the mountain stream,
He listens to the evening bell.

This terzetto was of course much applauded; Mr Milestone observing, that he thought the figure in the last verse would have been more picturesque, if it had been represented with its arms folded and its back against a tree; or leaning on its staff, with a cockle-shell in its hat, like a pilgrim of ancient times.

Mr Chromatic professed himself astonished that a gentleman of genuine modern taste, like Mr Milestone, should consider the words of a song of any consequence whatever, seeing that they were at the best only a species of pegs, for the more convenient suspension of crotchets and quavers. This remark drew on him a very severe reprimand from Mr Mac Laurel, who said to him, “Dinna ye ken, sir, that soond is a thing utterly worthless in itsel, and only effectual in agreeable excitements, as far as it is an aicho to sense? Is there ony soond mair meeserable an' peetifu' than the scrape o' a feddle, when it does na touch ony chord i' the human sensorium? Is there ony mair divine than the deep note o' a bagpipe, when it breathes the auncient meelodies o' leeberty an' love? It is true, there are peculiar trains o' feeling an' sentiment, which parteecular combinations o' meelody are calculated to excite; an' sae far music can produce its effect without words: but it does na follow, that, when ye put words to it, it becomes a matter of indefference what they are; for a gude strain of impassioned poetry will greatly increase the effect, and a tessue

o' nonsensical doggrel will destroy it a' thegither. Noo, as gude poetry can produce its effect without music, sae will gude music without poetry; and as gude music will be mair pooerfu' by itsel' than wi' bad poetry, sae will gude poetry than wi' bad music: but, when ye put gude music an' gude poetry thegither, ye produce the divinest compound o' sentimental harmony that can possibly find its way through the lug to the saul.”

Mr Chromatic admitted that there was much justice in these observations, but still maintained the subserviency of poetry to music. Mr Mac Laurel as strenuously maintained the contrary; and a furious war of words was proceeding to perilous lengths, when the squire interposed his authority towards the reproduction of peace, which was forthwith concluded, and all animosities drowned in a libation of milk-punch, the Reverend Doctor Gaster officiating as high priest on the occasion.

Mr Chromatic now requested Miss Caprioletta to favour the company with an air. The young lady immediately complied, and sung the following simple

BALLAD

“O Mary, my sister, thy sorrow give o'er,
I soon shall return, girl, and leave thee no more:
But with children so fair, and a husband so kind,
I shall feel less regret when I leave thee behind.

“I have made thee a bench for the door of thy cot,
And more would I give thee, but more I have not:
Sit and think of me there, in the warm summer day,
And give me three kisses, my labour to pay.”

She gave him three kisses, and forth did he fare.
And long did he wander, and no one knew where;
And long from her cottage, through sunshine and rain,
She watched his return, but he came not again.

Her children grew up, and her husband grew grey;
She sate on the bench through the long summer day:
One evening, when twilight was deep on the shore,
There came an old soldier, and stood by the door.

In English he spoke, and none knew what he said,
But her oatcake and milk on the table she spread;
Then he sate to his supper, and blithely he sung,
And she knew the dear sounds of her own native tongue:

“O rich are the feasts in the Englishman's hall,
And the wine sparkles bright in the goblets of Gaul:
But their mingled attractions I well could withstand,
For the milk and the oatcake of Meirion's dear land.”

“And art thou a Welchman, old soldier?” she cried.
“Many years have I wandered,” the stranger replied:
“'Twixt Danube and Thames many rivers there be,
But the bright waves of Cynfael are fairest to me.

“I felled the grey oak, ere I hastened to roam,
And I fashioned a bench for the door of my home;
And well my dear sister my labour repaid,
Who gave me three kisses when first it was made.

“In the old English soldier thy brother appears:
Here is gold in abundance, the saving of years:
Give me oatcake and milk in return for my store,
And a seat by thy side on the bench at the door.”

Various other songs succeeded, which, as we are not composing a song book, we shall lay aside for the present.