“The altar!” said the baron: “grant me patience! what do you mean by the altar?”

“Pile green turf,” said the friar, “wreathe it with flowers, and crown it with fruit, and we will show the noble baron what we mean by the altar.”

The foresters did as the friar directed.

“Now, Little John,” said the friar, “on with the cloak of the abbot of Doubleflask. I appoint thee my clerk: thou art here duly elected in full mote.”

“I wish you were all in full moat together,” said the baron, “and smooth wall on both sides.”

“Punnest thou?” said the friar. “A heinous anti-christian offence. Why anti-christian? Because anti-catholic? Why anti-catholic? Because anti-roman. Why anti-roman? Because Carthaginian. Is not pun from Punic? punica fides: the very quint-essential quiddity of bad faith: double-visaged: double-tongued. He that will make a pun will—— I say no more. Fie on it. Stand forth, clerk. Who is the bride’s father?”

“There is no bride’s father,” said the baron. “I am the father of Matilda Fitzwater.”

“There is none such,” said the friar. “This is the fair Maid Marian. Will you make a virtue of necessity, or will you give laws to the flowing tide? Will you give her, or shall Robin take her? Will you be her true natural father, or shall I commute paternity? Stand forth, Scarlet.”

“Stand back, sirrah Scarlet,” said the baron. “My daughter shall have no father but me. Needs must when the devil drives.”

“No matter who drives,” said the friar, “so that, like a well-disposed subject, you yield cheerful obedience to those who can enforce it.”