“The bramble, the bramble, the bonny forest bramble,
Doth make a jest
Of silken vest,
That will through greenwood scramble:
The bramble, the bramble, the bonny forest bramble.”

“Plague on your lungs, son Michael,” said the abbot; “this is your old coil: always roaring in your cups.”

“I know what I say,” said brother Michael; “there is often more sense in an old song than in a new homily.

The courtly pad doth amble,
When his gay lord would ramble:
But both may catch
An awkward scratch,
If they ride among the bramble:
The bramble, the bramble, the bonny forest bramble.”

“Tall friar,” said Sir Ralph, “either you shoot the shafts of your merriment at random, or you know more of the earl’s designs than beseems your frock.”

“Let my frock,” said brother Michael, “answer for its own sins. It is worn past covering mine. It is too weak for a shield, too transparent for a screen, too thin for a shelter, too light for gravity, and too threadbare for a jest. The wearer would be naught indeed who should misbeseem such a wedding garment.

But wherefore does the sheep wear wool?
That he in season sheared may be,
And the shepherd be warm though his flock be cool:
So I’ll have a new cloak about me.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER II

Vray moyne si oncques en feut depuis que le monde moynant
moyna de moynerie.—RABELAIS.