The apostrophe [’] is used for cutting off the vowels α, ε, ι, ο, and the diphthongs αι and οι, when they stand at the end of a word and the next word begins with a vowel: as, παρ’ αὐτῷ for παρὰ αὐτῷ; πάντ’ ἔλεγον for πάντα ἔλεγον.

Sometimes the apostrophe contracts two words into one: as, κᾳ’γὼ for καὶ ἐγὼ; ἐγῶ’μαι for ἐγῶ οἴμαι; κᾳ’κεῖνος for καὶ ἐκεῖνος.

Sometimes an apostrophe supplies the place of the first vowel beginning a word: as ὦ ’γαθὲ for ὦ ἀγαθὲ; ποῦ ’ςι for ποῦ ἐςι. This is chiefly used in poetry.

But the prepositions περὶ and πρὸ suffer no apostrophe though the next word begin with a vowel; for we write περὶ υμῶν, πρὸ ἐμοῦ; περὶ αὐτον, πρὸ ἐτῶν, &c.

The diæresis [¨] is put over the last one of two vowels that come together, to show that they must be pronounced separately, and not as a diphthong: thus, ἀϋτὴ with a diæresis makes three syllables; but without a diæresis αυ is a diphthong, and makes αὐτὴ two syllables.

Diastole [,] is put between two particles that would bear a different sense without it: thus, ὄ,τε ὄ,τι signify whatever; whereas ὁτε stands for as, and ὁτι for that. Τό,τε with a diastole implies and this; but when without, it answers to the adverb then.

The sign of interrogation, in Greek, is made by a semicolon [;].

The colon is made by an inverted full-point [·].

All other points are the same as in English.

The compositor will find it advantageous to bear in mind the following rules:—