Tony, on her side, greeted him with great vivacity, drew up a chair, and began to chat with him about her weeks in Munich. Now the conversation went on without hitches, and the Frau Consul followed it, smiling and nodding encouragingly at Herr Permaneder. She would translate this or that expression into her own tongue, and then lean back into the sofa again, well pleased with her own intelligence.

Herr Permaneder had to explain to Frau Antonie in her turn the reason of his appearance. But he laid small stress on the “little business” with the brewery, and it was obviously not the occasion of his visit at all. He asked with interest after the second daughter and the sons of the Frau Consul, and regretted loudly the absence of Clara and Christian, as he had always wanted to get acquainted with the whole family.

He said his stay in the town was of indefinite length, but when the Frau Consul said: “I am expecting my son for second breakfast at any moment, Herr Permaneder. Will you give us the pleasure of your company?” he accepted the invitation almost before she gave it, with such alacrity that it was plain he had expected it.

The Consul came. He had found the breakfast-room empty, and appeared in his office coat, tired and preoccupied, to take a hasty bite. But when he saw the strange guest with the frieze jacket and the fantastic watch-chain, he became all charm. He had heard his name often enough from Frau Antonie, and he threw a quick glance at his sister as he greeted Herr Permaneder in his most fascinating manner. He did not sit down. They went directly down to the entresol, where Mamsell Jungmann had laid the table and set the samovar—a real samovar, a present from Pastor Tiburtius and Clara.

“You’ve got it good here,” said Herr Permaneder, as he let himself down in his chair and looked at the variety of cold meats on the table. His grammar, now and then, was of the most artless and disarming quality.

“It isn’t Munich beer, of course, Herr Permaneder, but still it is better than our domestic brew.” And the Consul poured him a glass of the brown foaming porter, which he was accustomed to drink himself at midday.

“Thank you kindly, neighbour,” said Herr Permaneder, quite unaware of the outraged look Mamsell Jungmann cast at him. But he drank so moderately of the porter that the Frau Consul had a bottle of red wine brought up; whereat he grew visibly gayer and began to talk with Frau Grünlich again. He sat, on account of his prominent stomach, well away from the table, with his legs far apart, and one of his arms, with the plump white hand, hanging down over the chair-back. He put his round head with its walrus moustache on one side and blinked out of the cracks of his eyes naïvely as he listened to Tony’s conversation. He looked offensively comfortable. As he had had no experience with sprats, she daintily dismembered them for him, commenting the while on life in general.

“Oh Heavens, how sad it is, Herr Permaneder, that everything good and lovely in this world is so fleeting,” she said, referring to her Munich visit. She laid down her knife and fork a moment and looked earnestly up at the ceiling. She made charming if unsuccessful efforts to speak Bavarian.

During the meal there was a knock at the door, and the office boy brought in a telegram. The Consul read it, letting the long ends of his moustache run through his fingers. He was plainly preoccupied with the contents of the message; but, even as he read it, he asked in the easiest tone: “Well, how is business, Herr Permaneder?—That will do,” he said immediately to the apprentice, who disappeared.

“Oh, well, neighbour,” answered Herr Permaneder, turning himself about toward the Consul’s side with the awkwardness of a man who has a thick, stiff neck, and letting his other arm hang over the chair-back. “There’s naught to speak of—it’s a fair plague. You see, Munich”—he pronounced the name of his native city in such a way that one could only guess what he meant—“Munich is no commercial town. Everybody wants his peace and quiet and his beer—nobody gets despatches while he’s eating; not there. You’re a different cut up here—Holy Sacrament! Yes, thank you kindly, I’ll take another glass. Tough luck, that’s what it is; tough luck. My partner, Noppe, wanted to go to Nuremberg, because they have a Bourse there and are keen on business, but I won’t forsake my Munich. Not me! That would be a fine thing to do! You see, there’s no competition, and the export trade is just silly. Even in Russia they’ll be beginning soon to plant and build for themselves.”