“Thomas,” said she, “I do not understand you. I do not understand your tone. You—a man with your principles! But you did not see him. You did not see how drunk he looked—”

“He looked ridiculous enough, I’m sure. But that is it, Tony. You will not see how comic it was—but probably that is the fault of your bad digestion. You caught your husband in a moment of weakness, and you have seen him make himself look ridiculous. But that ought not to outrage you to such an extent. It ought to amuse you a little, perhaps, but bring you closer together as human beings. I will say that I don’t mean you could have just let it pass with a laugh and said nothing about it—not at all. You left home; that was a demonstration of a rather extreme kind, perhaps—a bit too severe—but, after all, he deserved it. I imagine he is feeling pretty down in the mouth. I only mean that you must get to take the thing differently—not so insulted—a little more politic point of view. We are just between ourselves. Let me tell you something, Tony. In any marriage, the important thing is, on which side the moral ascendency lies. Understand? Your husband has laid himself open, there is no doubt of that. He compromised himself and made a laughable spectacle—laughable, precisely because what he did was actually so harmless, so impossible to take seriously. But, after all, his dignity is impaired—and the moral advantage has passed over to you. If you know how to use it wisely, your happiness is assured. If you go back, say in a couple of weeks—certainly I must insist on keeping you for ourselves as long as that—if you go back to Munich in a couple of weeks, you will see—”

“I will not go back to Munich, Thomas.”

“I beg your pardon?” he asked, putting his hand to his ear and screwing up his face as he bent forward.

She was lying on her back with her head sunk in the pillow, so that her chin stood out with an effect of severity. “Never,” she said. And she gave a long, audible outward breath and cleared her throat, also at length and deliberately. It was like a dry cough, which had of late become almost a habit with her, and had probably to do with her digestive trouble. There followed a pause.

“Tony,” he said suddenly, getting up and slapping his hand on the arm of his chair, “you aren’t going to make a scandal!”

She gave a side-glance and saw him all pale, with the muscles standing out on his temples. Her position was no longer tenable. She bestirred herself and, to hide the fear she really felt of him, grew angry in her turn. She sat up quickly and put her feet to the floor. With glowing cheeks and a frowning brow, making hasty motions of the head and hands, she began: “Scandal, Thomas! You want to tell me not to make a scandal, when I have been insulted, and people spit in my face? Is that worthy of a brother, you will permit me to ask? Circumspection, tact—they are very well in their place. But there are limits, Tom—I know just as much of life as you do, and I tell you there is a point where the care for appearances leaves off, and cowardice begins! I am astonished that such a stupid goose as I am have to tell you this—yes, I am a stupid goose, and I should not be surprised if Permaneder never loved me at all, for I am an ugly old woman, very likely, and Babette is certainly prettier than I am! But did that give him a right to forget the respect he owed to my family, and my upbringing, and all my feelings? You did not see the way he forgot himself, Tom; and since you did not see it, you cannot understand, for I can never tell you how disgusting he was. You did not hear the word that he called after me, your sister, when I took my things and went out of the room, to sleep on the sofa in the living-room. But I heard it, and it was a word that—a word— Oh, it was that word, let me tell you, Thomas, that caused me, to spend the whole night packing my trunk, to wake Erica early in the morning, and to leave the place, rather than to remain in the neighbourhood of a man who could utter such words. And to such a man, as I said before, I will never, never return, not so long as I have any self-respect, or care in the least what becomes of me in my life on this earth.”

“And will you now have the goodness, to tell me what this cursed word was? Yes or no?”

“Never, Thomas! Never would I permit that word to cross my lips. I know too well what I owe to you and to myself within these walls.”

“Then it’s no use talking with you!”