“Fine people come late,” said Consul Buddenbrook, and kissed his mother-in-law’s hand.
“But look at them when they do come!” and Johann Buddenbrook included the whole Kröger connection with a sweeping gesture, and shook the elder Kröger by the hand. Lebrecht Kröger, the cavalier à-la-mode, was a tall, distinguished figure. He wore his hair slightly powdered, but dressed in the height of fashion, with a double row of jewelled buttons on his velvet waistcoat. His son Justus, with his turned-up mustache and small beard, was very like the father in figure and manner, even to the graceful easy motions of the hands.
The guests did not sit down, but stood about awaiting the principal event of the evening and passing the time in casual talk. At length, Johann Buddenbrook the older offered his arm to Madame Köppen and said in an elevated voice, “Well, mesdames et messieurs, if you are hungry....”
Mamsell Jungmann and the servant had opened the folding doors into the dining-room; and the company made its way with studied ease to table. One could be sure of a good square meal at the Buddenbrooks’.
CHAPTER III
As the party began to move toward the dining-room, Consul Buddenbrook’s hand went to his left breast-pocket and fingered a paper that was inside. The polite smile had left his face, giving place to a strained and care-worn look, and the muscles stood out on his temples as he clenched his teeth. For appearance’s sake he made a few steps toward the dining-room, but stopped and sought his mother’s eye as she was leaving the room on Pastor Wunderlich’s arm, among the last of her guests.
“Pardon me, dear Herr Pastor ... just a word with you, Mamma.” The Pastor nodded gaily, and the Consul drew his Mother over to the window of the landscape-room.
“Here is a letter from Gotthold,” he said in low, rapid tones. He took out the sealed and folded paper and looked into her dark eyes. “That is his writing. It is the third one, and Papa answered only the first. What shall I do? It came at two o’clock, and I ought to have given it to him already, but I do not like to upset him to-day. What do you think? I could call him out here....”
“No, you are right, Jean; it is better to wait,” said Madame Buddenbrook. She grasped her son’s arm with a quick, habitual movement. “What do you suppose is in it?” she added uneasily. “The boy won’t give in. He’s taken it into his head he must be compensated for his share in the house.... No, no, Jean. Not now. To-night, perhaps, before we go to bed.”
“What am I to do?” repeated the Consul, shaking his bent head. “I have often wanted to ask Papa to give in. I don’t like it to look as if I had schemed against Gotthold and worked myself into a snug place. I don’t want Father to look at it like that, either. But, to be honest ... I am a partner, after all. And Betsy and I pay a fair rent for the second storey. It is all arranged with my sister in Frankfort: her husband gets compensation already, in Papa’s life-time—a quarter of the purchase price of the house. That is good business: Papa arranged it very cleverly, and it is very satisfactory from the point of view of the firm. And if Papa acts so unfriendly to Gotthold—”