P.S. "So Lord G. is married to a rustic! Well done! If I wed, I will bring you home a sultana, with half a dozen cities for a dowry, and reconcile you to an Ottoman daughter-in-law with a bushel of pearls, not larger than ostrich eggs, or smaller than walnuts."

[125] The following stanzas from this little poem have a music in them, which, independently of all meaning, is enchanting:—

"And since I now remember thee
In darkness and in dread,
As in those hours of revelry,
Which mirth and music sped;

"Do thou, amidst the fair white walls,
If Cadiz yet be free,
At times, from out her latticed halls,
Look o'er the dark blue sea;

"Then think upon Calypso's isles,
Endear'd by days gone by;
To others give a thousand smiles,
To me a single sigh," &c. &c.

[126] The following is Mr. Hobhouse's loss embellished description of this scene;—"The court at Tepellene, which was enclosed on two sides by the palace, and on the other two sides by a high wall, presented us, at our first entrance, with a sight something like what we might have, perhaps, beheld some hundred years ago in the castle-yard of a great feudal lord. Soldiers, with their arms piled against the wall near them, were assembled in different parts of the square: some of them pacing slowly backwards and forwards, and others sitting on the ground in groups. Several horses, completely caparisoned, were leading about, whilst others were neighing under the hands of the grooms. In the part farthest from the dwelling, preparations were making for the feast of the night; and several kids and sheep were being dressed by cooks who were themselves half armed. Every thing wore a most martial look, though not exactly in the style of the head-quarters of a Christian general; for many of the soldiers were in the most common dress, without shoes, and having more wildness in their air and manner than the Albanians we had before seen."

On comparing this description, which is itself sufficiently striking, with those which Lord Byron has given of the same scene, both in the letter to his mother, and in the second Canto of Childe Harold, we gain some insight into the process by which imagination elevates, without falsifying, reality, and facts become brightened and refined into poetry. Ascending from the representation drawn faithfully on the spot by the traveller, to the more fanciful arrangement of the same materials in the letter of the poet, we at length, by one step more, arrive at that consummate, idealised picture, the result of both memory and invention combined, which in the following splendid stanzas is presented to us:—

Amidst no common pomp the despot sate,
While busy preparations shook the court,
Slaves, eunuchs, soldiers, guests, and santons wait;
Within, a palace, and without, a fort:
Here men of every clime appear to make resort.

"Richly caparison'd, a ready row
Of armed horse, and many a warlike store,
Circled the wide-extending court below;
Above, strange groups adorn'd the corridore;
And oft-times through the area's echoing door
Some high-capp'd Tartar spurr'd his steed away:
The Turk, the Greek, the Albanian, and the Moor,
Here mingled in their many-hued array,
While the deep war-drum's sound announced the close of day.

"The wild Albanian, kirtled to his knee,
With shawl-girt head and ornamented gun,
And gold-embroider'd garments, fair to see;
The crimson-scarfed men of Macedon;
The Delhi, with his cap of terror on,
And crooked glaive; the lively, supple Greek;
And swarthy Nubia's mutilated son;
The bearded Turk that rarely deigns to speak,
Master of all around—too potent to be meek,