"I knew Madame de Staël well,—better than she knew Italy,—but I little thought that, one day, I should think with her thoughts, in the country where she has laid the scene of her most attractive productions. She is sometimes right, and often wrong, about Italy and England; but almost always true in delineating the heart, which is of but one nation, and of no country,—or, rather, of all.
"BYRON.
"Bologna, August 23. 1819."
"Oh Love! what is it, in this world of ours,
Which makes it fatal to be loved? ah! why
With cypress branches hast thou wreath'd thy bowers,
And made thy best interpreter a sigh?
As those who dote on odours pluck the flowers,
And place them on their breasts—but place to die.—
Thus the frail beings we would fondly cherish
Are laid within our bosoms but to perish."
"Am I now reposing on a bed of flowers?"
See ROBERTSON.
[47] "Il Conte Guiccioli doveva per affari ritornare a Ravenna; lo stato della mia salute esiggeva che io ritornassi in vece a Venezia. Egli acconsenti dunque che Lord Byron, mi fosse compagno di viaggio. Partimmo da Bologna alli 15 di Sre.—visitammo insieme i Colli Euganei ed Arquà; scrivemmo i nostri nomi nel libro che si presenta a quelli che fanno quel pellegrinaggio. Ma sopra tali rimembranze di felicità non posso fermarmi, caro Signr. Moore; l'opposizione col presente é troppo forte, e se un anima benedetta nel pieno godimento di tutte le felicità celesti fosse mandata quaggiù e condannata a sopportare tutte le miserie della nostra terra non potrebbe sentire più terribile contrasto frà il passato ed il presente di quello che io sento dacchè quella terribile parola è giunta alle mie orecchie, dacchè ho perduto la speranza di più vedere quello di cui uno sguardo valeva per me più di tutte le felicità della terra. Giunti a Venezia i medici mi ordinarono di respirare l'aria della campagna. Egli aveva una villa alla Mira,—la cedesse a me, e venne meco. Là passammo l'autunno, e là ebbi il bene di fare la vostra conoscenza."—MS.
[48] The title of Segretario is sometimes given, as in this case, to a head-servant or house-steward.