"La Mira, Venice, July 10. 1817.

"Murray, the Mokanna of booksellers, has contrived to send me extracts from Lalla Rookh by the post. They are taken from some magazine, and contain a short outline and quotations from the two first Poems. I am very much delighted with what is before me, and very thirsty for the rest. You have caught the colours as if you had been in the rainbow, and the tone of the East is perfectly preserved. I am glad you have changed the title from 'Persian Tale.'

"I suspect you have written a devilish fine composition, and I rejoice in it from my heart; because 'the Douglas and the Percy both together are confident against a world in arms.' I hope you won't be affronted at my looking on us as 'birds of a feather;' though on whatever subject you had written, I should have been very happy in your success.

"There is a simile of an orange-tree's 'flowers and fruits,' which I should have liked better if I did not believe it to be a reflection on * * *.

"Do you remember Thurlow's poem to Sam—'When Rogers;' and that d——d supper of Rancliffe's that ought to have been a dinner? 'Ah, Master Shallow, we have heard the chimes at midnight.' But

"My boat is on the shore,
And my bark is on the sea;
But, before I go, Tom Moore,
Here's a double health to thee!

"Here's a sigh to those who love me,
And a smile to those who hate;
And whatever sky's above me,
Here's a heart for every fate.

"Though the ocean roar around me,
Yet it still shall bear me on;
Though a desert should surround me,
It hath springs that may be won.

"Were't the last drop in the well,
As I gasp'd upon the brink,
Ere my fainting spirit fell,
'Tis to thee that I would drink.

"With that water, as this wine,
The libation I would pour,
Should be—peace with thine and mine,
And a health to thee, Tom Moore.