From Padua he addressed a letter to Mr. Hoppner, chiefly occupied with matters of household concern which that gentleman had undertaken to manage for him at Venice, but, on the immediate object of his journey, expressing himself in a tone so light and jesting, as it would be difficult for those not versed in his character to conceive that he could ever bring himself, while under the influence of a passion so sincere, to assume. But such is ever the wantonness of the mocking spirit, from which nothing,—not even love,—remains sacred; and which, at last, for want of other food, turns upon himself. The same horror, too, of hypocrisy that led Lord Byron to exaggerate his own errors, led him also to disguise, under a seemingly heartless ridicule, all those natural and kindly qualities by which they were redeemed.

This letter from Padua concludes thus:—

"A journey in an Italian June is a conscription; and if I was not the most constant of men, I should now be swimming from the Lido, instead of smoking in the dust of Padua. Should there be letters from England, let them wait my return. And do look at my house and (not lands, but) waters, and scold;—and deal out the monies to Edgecombe[32] with an air of reluctance and a shake of the head—and put queer questions to him—and turn up your nose when he answers.

"Make my respect to the Consules—and to the Chevalier—and to Scotin—and to all the counts and countesses of our acquaintance.

"And believe me ever

"Your disconsolate and affectionate," &c.


As a contrast to the strange levity of this letter, as well as in justice to the real earnestness of the passion, however censurable in all other respects, that now engrossed him, I shall here transcribe some stanzas which he wrote in the course of this journey to Romagna, and which, though already published, are not comprised in the regular collection of his works.

"River[33], that rollest by the ancient walls,
Where dwells the lady of my love, when she
Walks by thy brink, and there perchance recalls
A faint and fleeting memory of me;