After a passage of five days, they reached Leghorn, at which place it was thought necessary to touch, for the purpose of taking on board a supply of gunpowder, and other English goods, not to be had elsewhere.
It would have been the wish of Lord Byron, in the new path he had now marked out for himself, to disconnect from his name, if possible, all those poetical associations, which, by throwing a character of romance over the step he was now taking, might have a tendency, as he feared, to impair its practical utility; and it is, perhaps, hardly saying too much for his sincere zeal in the cause to assert, that he would willingly at this moment have sacrificed his whole fame, as poet, for even the prospect of an equivalent renown, as philanthropist and liberator. How vain, however, was the thought that he could thus supersede his own glory, or cause the fame of the lyre to be forgotten in that of the sword, was made manifest to him by a mark of homage which reached him, while at Leghorn, from the hands of one of the only two men of the age who could contend with him in the universality of his literary fame.
Already, as has been seen, an exchange of courtesies, founded upon mutual admiration, had taken place between Lord Byron and the great poet of Germany, Goethe. Of this intercourse between two such men,—the former as brief a light in the world's eyes, as the latter has been long and steadily luminous,—an account has been by the venerable survivor put on record, which, as a fit preliminary to the letter I am about to give, I shall here insert in as faithful a translation as it has been in my power to procure.
"GOETHE AND BYRON.
"The German poet, who, down to the latest period of his long life, had been always anxious to acknowledge the merits of his literary predecessors and contemporaries, because he has always considered this to be the surest means of cultivating his own powers, could not but have his attention attracted to the great talent of the noble Lord almost from his earliest appearance, and uninterruptedly watched the progress of his mind throughout the great works which he unceasingly produced. It was immediately perceived by him that the public appreciation of his poetical merits kept pace with the rapid succession of his writings. The joyful sympathy of others would have been perfect, had not the poet, by a life marked by self-dissatisfaction, and the indulgence of strong passions, disturbed the enjoyment which his infinite genius produced. But his German admirer was not led astray by this, or prevented from following with close attention both his works and his life in all their eccentricity. These astonished him the more, as he found in the experience of past ages no element for the calculation of so eccentric an orbit.
"These endeavours of the German did not remain unknown to the Englishman, of which his poems contain unambiguous proofs; and he also availed himself of the means afforded by various travellers, to forward some friendly salutation to his unknown admirer. At length a manuscript Dedication of Sardanapaius, in the most complimentary terms, was forwarded to him, with an obliging enquiry whether it might be prefixed to the tragedy. The German, who, at his advanced age, was conscious of his own powers and of their effects, could only gratefully and modestly consider this Dedication as the expression of an inexhaustible intellect, deeply feeling and creating its own object. He was by no means dissatisfied when, after a long delay, Sardanapaius appeared without the Dedication; and was made happy by the possession of a fac-simile of it, engraved on stone, which he considered a precious memorial.
The noble Lord, however, did not abandon his purpose of proclaiming to the world his valued kindness towards his German contemporary and brother poet, a precious evidence of which was placed in front of the tragedy of Werner. It will be readily believed, when so unhoped for an honour was conferred upon the German poet,—one seldom experienced in life, and that too from one himself so highly distinguished,—he was by no means reluctant to express the high esteem and sympathising sentiment with which his unsurpassed contemporary had inspired him. The task was difficult, and was found the more so, the more it was contemplated;—for what can be said of one whose unfathomable qualities are not to be reached by words? But when a young gentleman, Mr. Sterling, of pleasing person and excellent character, in the spring of 1823, on a journey from Genoa to Weimar, delivered a few lines under the hand of the great man as an introduction, and when the report was soon after spread that the noble Peer was about to direct his great mind and various power to deeds of sublime daring beyond the ocean, there appeared to be no time left for further delay, and the following lines were hastily written[1]:—
[Footnote 1: I insert the verses in the original language, as an English version gives but a very imperfect notion of their meaning.]
"Ein freundlich Wort kommt eines nach dem andern
Von Süden her und bringt uns frohe Stunden;