"Beware, young raving thing!—in time beware,
"Nor utter what I can not, must not bear,
"Even from thy lips. Go—try thy lute, thy voice,
"The boy must feel their magic;—I rejoice
"To see those fires, no matter whence they rise,
"Once more illuming my fait Priestess' eyes;
"And should the youth whom soon those eyes shall warm,
"Indeed resemble thy dead lover's form,
"So much the happier wilt thou find thy doom,
"As one warm lover full of life and bloom
"Excels ten thousand cold ones in the tomb.
"Nay, nay, no frowning, sweet!—those eyes were made
"For love, not anger—I must be obeyed."

"Obeyed!—'tis well—yes, I deserve it all—
"On me, on me Heaven's vengeance can not fall
"Too heavily—but AZIM, brave and true
"And beautiful—must he be ruined too?
"Must he too, glorious as he is, be driven
"A renegade like me from Love and Heaven?
"Like me?—weak wretch, I wrong him—not like me;
"No—he's all truth and strength and purity!
"Fill up your maddening hell-cup to the brim,
"Its witchery, fiends, will have no charm for him.
"Let loose your glowing wantons from their bowers,
"He loves, he loves, and can defy their powers!
"Wretch as I am, in his heart still I reign
"Pure as when first we met, without a stain!
"Tho' ruined—lost—my memory like a charm
"Left by the dead still keeps his soul from harm.
"Oh! never let him know how deep the brow
"He kist at parting is dishonored now;—
"Ne'er tell him how debased, how sunk is she.
"Whom once he loved—once!—still loves dotingly.
"Thou laugh'st, tormentor,—what!—thou it brand my name?
"Do, do—in vain—he'll not believe my shame—
"He thinks me true, that naught beneath God's sky
"Could tempt or change me, and—so once thought I.
"But this is past—tho' worse than death my lot,
"Than hell—'tis nothing while he knows it not.
"Far off to some benighted land I'll fly,
"Where sunbeam ne'er shall enter till I die;
"Where none will ask the lost one whence she came,
"But I may fade and fall without a name.
"And thou—curst man or fiend, whate'er thou art,
"Who found'st this burning plague-spot in my heart,
"And spread'st it—oh, so quick!—thro' soul and frame,
"With more than demon's art, till I became
"A loathsome thing, all pestilence, all flame!—
"If, when I'm gone"—"Hold, fearless maniac, hold,
"Nor tempt my rage—by Heaven, not half so bold
"The puny bird that dares with teasing hum
"Within the crocodile's stretched jaws to come![52]
"And so thou'lt fly, forsooth?—what!—give up all
"Thy chaste dominion in the Haram Hall,
"Where now to Love and now to ALLA given,
"Half mistress and half saint, thou hang'st as even
"As doth MEDINA'S tomb, 'twixt hell and heaven!
"Thou'lt fly?—as easily may reptiles run,
"The gaunt snake once hath fixt his eyes upon;
"As easily, when caught, the prey may be
"Pluckt from his loving folds, as thou from me.
"No, no, 'tis fixt—let good or ill betide,
"Thou'rt mine till death, till death MOKANNA'S bride!
"Hast thou forgot thy oath?"—
At this dread word,
The Maid whose spirit his rude taunts had stirred
Thro' all its depths and roused an anger there,
That burst and lightened even thro' her despair—
Shrunk back as if a blight were in the breath
That spoke that word and staggered pale as death.

"Yes, my sworn bride, let others seek in bowers
"Their bridal place—the charnel vault was ours!
"Instead of scents and balms, for thee and me
"Rose the rich steams of sweet mortality,
"Gay, flickering death-lights shone while we were wed.
"And for our guests a row of goodly Dead,
"(Immortal spirits in their time, no doubt,)
"From reeking shrouds upon the rite looked out!
"That oath thou heard'st more lips than thine repeat—
"That cup—thou shudderest, Lady,—was it sweet?
"That cup we pledged, the charnel's choicest wine,
"Hath bound thee—ay—body and soul all mine;
"Bound thee by chains that, whether blest or curst
"No matter now, not hell itself shall burst!
"Hence, woman, to the Haram, and look gay,
"Look wild, look—anything but sad; yet stay—
"One moment more—from what this night hath past,
"I see thou know'st me, know'st me well at last.
"Ha! ha! and so, fond thing, thou thought'st all true,
"And that I love mankind?—I do, I do—
"As victims, love them; as the sea-dog dotes
"Upon the small, sweet fry that round him floats;
"Or, as the Nile-bird loves the slime that gives
"That rank and venomous food on which she lives!—

"And, now thou seest my soul's angelic hue,
"'Tis time these features were uncurtained too;—
"This brow, whose light—oh rare celestial light!
"Hath been reserved to bless thy favored sight;
"These dazzling eyes before whose shrouded might
"Thou'st seen immortal Man kneel down and quake—
"Would that they were heaven's lightnings for his sake!
"But turn and look—then wonder, if thou wilt,
"That I should hate, should take revenge, by guilt,
"Upon the hand whose mischief or whose mirth
"Sent me thus mained and monstrous upon earth;
"And on that race who, tho' more vile they be
"Than moving apes, are demigods to me!
"Here—judge if hell, with all its power to damn,
"Can add one curse to the foul thing I am!"—
He raised his veil—the Maid turned slowly round,
Looked at him—shrieked—and sunk upon the ground!

On their arrival next night at the place of encampment they were surprised and delighted to find the groves all around illuminated; some artists of Yamtcheou[53] having been sent on previously for the purpose. On each side of the green alley, which led to the Royal Pavilion, artificial sceneries of bamboo-work were erected, representing arches, minarets, towers, from which hung thousands of silken lanterns painted by the most delicate pencils of Canton.—Nothing could be more beautiful than the leaves of the mango-trees and acacias shining in the light of the bamboo-scenery which shed a lustre round as soft as that of the nights of Peristan.

LALLA ROOKH, however, who was too much occupied by the sad story of ZELICA and her lover to give a thought to anything else, except perhaps him who related it, hurried on through this scene of splendor to her pavilion,—greatly to the mortification of the poor artists of Yamtcheou,—and was followed with equal rapidity by the Great Chamberlain, cursing, as he went, that ancient Mandarin, whose parental anxiety in lighting up the shores of the lake, where his beloved daughter had wandered and been lost, was the origin of these fantastic Chinese illuminations.[54]

Without a moment's delay, young FERAMORZ was introduced, and FADLADEEN, who could never make up his mind as to the merits of a poet till he knew the religious sect to which he belonged, was about to ask him whether he was a Shia or a Sooni when LALLA KOOKH impatiently clapped her hands for silence, and the youth being seated upon the musnud near her proceeded:—

Prepare thy soul, young AZIM!—thou hast braved
The bands of GREECE, still mighty tho' enslaved;
Hast faced her phalanx armed with all its fame,—
Her Macedonian pikes and globes of fame,
All this hast fronted with firm heart and brow,
But a more perilous trial waits thee now,—
Woman's bright eyes, a dazzling host of eyes
From every land where woman smiles or sighs;
Of every hue, as Love may chance to raise
His black or azure banner in their blaze;
And each sweet mode of warfare, from the flash
That lightens boldly thro' the shadowy lash,
To the sly, stealing splendors almost hid
Like swords half-sheathed beneath the downcast lid;—
Such, AZIM, is the lovely, luminous host
Now led against thee; and let conquerors boast
Their fields of fame, he who in virtue arms
A young, warm spirit against beauty's charms,
Who feels her brightness, yet defies her thrall,
Is the best, bravest conqueror of them all.

Now, thro' the Haram chambers, moving lights
And busy shapes proclaim the toilet's rites;—
From room to room the ready handmaids hie,
Some skilled to wreath the turban tastefully,
Or hang the veil in negligence of shade
O'er the warm blushes of the youthful maid,
Who, if between the folds but one eye shone,
Like SEBA'S Queen could vanquish with that one:[55]—

While some bring leaves of Henna to imbue
The fingers' ends with a bright roseate hue,[56]
So bright that in the mirror's depth they seem
Like tips of coral branches in the stream:
And others mix the Kohol's jetty dye,
To give that long, dark languish to the eye,[57]
Which makes the maids whom kings are proud to call
From fair Circassia's vales, so beautiful.
All is in motion; rings and plumes and pearls
Are shining everywhere:—some younger girls
Are gone by moonlight to the garden-beds,
To gather fresh, cool chaplets for their heads;—
Gay creatures! sweet, tho' mournful, 'tis to see
How each prefers a garland from that tree
Which brings to mind her childhood's innocent day
And the dear fields and friendships far away.
The maid of INDIA, blest again to hold
In her full lap the Champac's leaves of gold,[58]
Thinks of the time when, by the GANGES' flood,
Her little playmates scattered many a bud
Upon her long black hair with glossy gleam
Just dripping from the consecrated stream;
While the young Arab haunted by the smell
Of her own mountain flowers as by a spell,—
The sweet Alcaya[59] and that courteous tree
Which bows to all who seek its canopy,[60]
Sees called up round her by these magic scents
The well, the camels, and her father's tents;
Sighs for the home she left with little pain,
And wishes even its sorrow back again!