WĀQIʿAH (واقعة‎). Lit. The “inevitable.” (1) A term generally used for an accident or an unavoidable circumstance in life.

(2) The Day of Judgment. See Qurʾān, [Sūrah lvi. 2]: “When the inevitable happens none shall call its happening a lie.”

(3) The title of the LVIth Sūrah of the Qurʾān.

AL-WĀQIDĪ (الواقدى‎). His full name: Abū ʿAbdi ʾllāh Muḥammad ibn ʿUmar al-Wāqidī. A celebrated Muslim historian, much quoted by Muir in his Life of Mahomet. Born at al-Madīnah A.H. 130, died A.H. 207. He is said to have left a library of 600 boxes of books.

WAQṢ (وقص‎), pl. auqāṣ. Any property under the regulated value or number upon which zakāt or legal alms is due.

WAQT (وقت‎). The present time as distinguished from al-Waqtu ʾd-Dāʾim, or the eternal existence of God.

AL-WAQTU ʾD-DĀʾIM (الوقت الدائم‎). Lit. “The Everlasting Time.” A Ṣūfī term for the extent of the existence of the Eternal One. (ʿAbdu ʾr-Razzāq’s Dictionary of Ṣūfī Terms.)

WARAQAH (ورقة‎). Waraqah ibn Naufal ibn Asad ibn ʿAbdi ʾl-ʿUzzā. The cousin of K͟hadījah; to whom she first made known the supposed revelation, or dream, of Muḥammad, and who is related to have said that the Prophet must have seen the Nāmūs which God sent to Moses. (Mishkāt, book xxiv. ch. v. pt. 1.)

In the Arabic Dictionary al-Qāmūs, it is stated that Waraqah was the son of one of K͟hadījah’s uncles, and that it is not certain if he ever embraced Islām. ʿAbdu ʾl-Ḥaqq, the commentator on the Mishkāt, says he had embraced Christianity and had translated the Gospels into Arabic. There does not seem to be any good authority for the supposition that he was originally a Jew. He appears to have died soon after the incident in the cave at Ḥirāʾ. [[MUHAMMAD].]

WARFARE. There are three terms used in the Traditions for warfare.