ḤAYĀʾ (حياء‎). “Shame, pudency, modesty.” The word does not occur in the Qurʾān, but in the Traditions it is said, “Allāhu ḥayīyun,” i.e. “God acts with modesty.” By which is understood that God hates that which is immodest or shameless. Muḥammad is related to have said, “Modesty (ḥayāʾ) brings nothing but good.” (Mishkāt, book xxii. ch. xix.)

ḤAYĀT (حيوة‎). “Life.” The word frequently occurs in the Qurʾān, e.g. [Sūrah xviii. 44], “Wealth and children are an adornment of the life of this world.” [Sūrah ii. 25], “For you in retaliation is there life, O ye possessors of mind!”

Al-Ḥayātu ʾd-dunyā, “the worldly life,” is a term used in the Qurʾān for those things in this world which prevent from attaining to the eternal life of the next world.

[Sūrah ii. 80]: “Those who have bought this worldly life with the future, the torment shall not be lightened from them nor shall they be helped.”

HAYŪLĀ (هـيـولى‎). “Matter.” The first principle of everything material. It does not occur in either the Qurʾān or the Ḥadīs̤.

ḤAYẒ (حـيـض‎). Menses. [[MENSTRUATION].]

ḤAẔAR (حذر‎). According to Arabic lexicons, the word means vigilance or a cautious fear, but it only occurs twice in the Qurʾān, and in both instances it implies terror.

[Sūrah ii. 18]: “They put their fingers in their ears at the thunder-clap for fear of death.” (Ḥaẕaru ʾl-Maut.) [Idem, 244]: “Dost thou not look at those who left their homes by thousands for fear of death.”

AL-ḤAẒARĀTU ʾL-K͟HAMS (الحضرات الخمس‎). According to the Kitābu ʾt-Taʿrifāt, al-ḥaẓarātu ʾl-K͟hamsu ʾl-Ilāhīyah, or “the five divine existences,” is a term used by the Ṣūfī mystics for the following:—

1. Ḥaẓratu ʾl-g͟haibi ʾl-mut̤laq, That existence which is absolutely unknown, i.e. God.