The Shīʿah traditions give the above letter almost verbatim. (See Merrick’s Ḥayātu ʾl-Qulūb, p. 89.)

“Not long after, another despatch, bearing the same seal, and couched in similar terms, reached the court of Heraclius. It was addressed to Hârith VII., Prince of the Bani Ghassân, who forwarded it to the Emperor, with an address from himself, soliciting permission to chastise the audacious impostor. But Heraclius regarding the ominous voice from Arabia beneath his notice, forbade the expedition, and desired that Hârith should be in attendance at Jerusalem, to swell the imperial train at the approaching visitation of the temple. Little did the Emperor imagine that the kingdom which, unperceived by the world, this obscure Pretender was founding in Arabia, would in a few short years wrest from his grasp that Holy City and the fair provinces which, with so much toil and so much glory, he had just recovered from the Persians!” (Muir’s Life of Mahomet, p. 384.)

(For the Shīʿah account of the embassy to Heraclius, see Merrick’s Ḥayātu ʾl-Qulūb, p. 88.)

HERMAPHRODITE (Arabic خنثى‎, K͟huns̤ā) is a person who is possessed of the organs of generation of both man and woman, and for whose spiritual existence the Muḥammadan law legislates (vide Hidāyah, vol. iv. p. 559). For example, it is a rule, with respect to equivocal hermaphrodites, that they are required to observe all the more comprehensive points of the spiritual law, but not those concerning the propriety of which, in regard to them, any doubt exists. In public prayer they must take their station between the men and the women, but in other respects observe the customs of women. (Idem, p. 561.)

HIBAH (هبة‎). A legal term in Muḥammadan law, which signifies a deed of gift, a transfer of property, made immediately and without any exchange. [[GIFTS].]

ḤIDĀD (حـداد‎). “Mourning.” The state of a widow who abstains from scents, ornaments, &c., on account of the death of her husband. Ḥidād must be observed for a period of four months and ten days. (Hidāyah, vol. i. p. 370.)

HIDĀYAH (هداية‎). Lit. “Guidance.” The title of a well known book on Sunnī law, and frequently quoted in the present work. There are many Muḥammadan works entitled al-Hidāyah, but this is called Hidāyah fīʾl-furūʿ, or “a guidance in particular points.” It was composed by the Shaik͟h Burhānu ʾd-dīn ʿAlī, who was born at Marg͟hīnān in Transoxania about A.H. 530 (A.D. 1135), and died A.H. 593.

There is an English translation of the Hidāyah (omitting the chapters on Prayer and Purification), by Charles Hamilton, four vols., London, A.D. 1791.

ḤIFZ̤U ʾL-ʿAHD (حفظ العهد‎). Lit. “The guarding of the covenant.” A term used by the Ṣūfī mystics for remaining firm in that state in which God has brought them. (ʿAbdu ʾr-Razzāq’s Dict. of Ṣūfī Terms.)

HIGHWAY ROBBERY. Arabic qat̤ʿu ʾt̤-t̤arīq (قطعو الطريق‎). Persian rahzani. Highway robbery is a very heinous offence according to Muḥammadan law, the punishment of which has been fixed by the Qurʾān ([Sūrah v. 37]): “The recompense of those who war against God and His apostle, and go about to enact violence on the earth, is that they be slain or crucified, or have their alternate hands and feet cut off, or be banished the land.” According to the Hidāyah, highway robbers are of four kinds, viz. (1) Those who are seized before they have robbed or murdered any person, or put any person in fear. These are to be imprisoned by the magistrate until their repentance is evident. (2) Those who have robbed but have not murdered. These are to have their right hand and left foot struck off. (3) Those who have committed murder but have not robbed. These are punished with death. (4) Those who have committed both robbery and murder. These are punished according to the option of the magistrate. If he please, he can first cut off a hand and foot, and then put them to death by the sword, or by crucifixion; or he may kill them at once without inflicting amputation. If any one among a band of robbers be guilty of murder, the punishment of death must be inflicted upon the whole band.