MUS̤ALLAS̤ (مثلث‎). Lit. “Made into three, or into a third.” An aromatic wine composed of new wine boiled to a third part and then mixed with sweet herbs. It is said by Abū Ḥanīfah to be a lawful drink. (Hidāyah, vol. iv. p. 162.)

MUSALMĀN (مسلمان‎). The Persian form of the word Muslim. A Muḥammadan. [[MUHAMMADANISM].]

MUSĀMARAH (مسامرة‎). Lit. “Holding night conversations.” A term used by the Ṣūfīs for God’s converse with the heart of man. (ʿAbdu ʾr-Razzāq’s Dict. of Ṣūfī Terms.)

MUSAQĀT (مساقاة‎). A compact entered into by two persons, by which it is agreed that the one shall deliver over to the other his fruit trees, on condition that the other shall take care of them, and whatever is produced shall belong to them both, in the proportions of one half, one third, or the like, as may be stipulated. (Hidāyah, vol. iv., p. 54.)

AL-MUṢAWWIR (المصور‎). “The Fashioner.” One of the ninety-nine names or attributes of God. It occurs once in the Qurʾān, [Sūrah lix. 24]: “He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner.”

MUSHABBIHAH (مشبهة‎). Lit. “The Assimilators.” A sect of Muḥammadans who allowed a resemblance between God and His creatures, supposing Him to be a figure composed of members or parts, and capable of local motion. Some of the Shīʿahs belong to this sect.

MUSHĀHADAH (مشاهدة‎). A vision or revelation. A Sūfīistic expression for spiritual enlightenment.

MUSHRIK (مشرك‎), pl. mushrikūn. Those who give companions to God. It is used by modern Muslims for both Christians and idolaters, for those who believe in the Holy Trinity as well as for those who worship idols. The Wahhābīs also call their religious opponents Mushrikūn, because they pray to saints for assistance. In the Qurʾān the term is always used for the Makkan idolaters, and the Imām al-Bag͟hawī says, in his commentary on [Sūrah xcviii. 1], that the term Ahlu ʾl-Kitāb is always used for the Jews and Christians and Mushrikūn for those who worship idols.

MUSHROOMS. Arabic kamʾ (كمء‎), pl. akmuʾ, kamʾah. Abū Hurairah relates that Muḥammad said: “Mushrooms are a kind of manna which God sent to Moses, and its water is a cure for sore eyes.” (Mishkāt, book xxi. ch. i.)

MUSIC. Arabic mūsīqā (موسيقا‎), mūsīqī (موسيقى‎), which the author of the G͟hiyās̤u ʾl-Lug͟hah says is a Syriac word. It is generally held by Muḥammadans to be contrary to the teachings of the Prophet; for Nāfiʿ relates that when he was walking with Ibn ʿUmar on a road, they heard the music of a pipe, and that Ibn ʿUmar put his fingers into his ears, and went on another road. Nāfiʿ then asked Ibn ʿUmar why he did so, and he said, “I was with the Prophet, and when he heard the noise of a musical pipe, he put his fingers into his ears; and this happened when I was a child.” (Mishkāt, book xxii. ch. ix., pt. 3.)