[Sūrah ii. 130] (see also [Sūrah iii. 79]): “Say,—We believe in God and in what hath been revealed unto us, and in what hath been revealed unto Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Tribes; and in what hath been given unto Moses and unto Jesus, and in what hath been given unto the prophets from their Lord: we make no distinction between any of them; and unto Him we are resigned.”
[Sūrah ii. 139]: “Verily We saw thee turn about thy face into the Heavens; wherefore We will cause thee to turn towards a qiblah that will please thee—turn therefore thy face towards the holy temple: wheresoever thou art, turn thy face towards it. And verily those to whom the Scripture hath been given, they know that this is the truth from their Lord, and God is not unmindful of that which they do. And if thou broughtest unto those to whom the Scripture hath been given, every kind of sign, they would not follow thy qiblah, nor wilt thou follow their qiblah,” &c.
[Sūrah ii. 142]: “Those to whom We have given the Scripture recognise him as they recognise their own sons; but verily a section of them hide the truth, although they know it.”
[Sūrah ii. 169]: “Verily they that conceal the Scripture which God hath revealed, and sell it for a small price;—these shall eat nought but the fire in their bellies, and God shall not speak unto them on the Day of Judgment, neither shall He purify them; they shall have bitter torment. These are they that have bought error at the price of direction, and punishment at the price of pardon:—how shall they endure the fire!—this because God hath sent down the Book in truth; and they that dispute regarding the Book are in a grievous error.”
[Sūrah ii. 209]: “Mankind was one people, and God sent prophets as preachers of good tidings, and warners: and He sent down the Scripture with them in truth, that it might decide between men in that in which they differed:—and they differed not therein, excepting those to whom it was given, after there came to them clear demonstrations, wickedly amongst themselves; and God guided those that believed to the truth concerning which they disputed, by His will,” &c.
[Sūrah ii. 254]: “Of these prophets We have preferred some above others. Some of them hath God spoken unto, and He hath raised some of them to high dignity. And We gave unto Jesus, the Son of Mary, evident signs, and We strengthened Him by the Holy Spirit. And if God had pleased, those that came after them would not have contended with one another, after the evident signs (or plain revelations) had come unto them. Yet they fell to variance. And amongst them were those that believed: and amongst them were those that disbelieved. And if God had wished, they had not contended with one another; but God doeth that which pleaseth Him.”
[Sūrah ii. 286]: “The apostle believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord: and the faithful, everyone of them, believeth in God, and in His angels, and in His books, and in His apostles; we make no distinction between any one of his apostles.”
[Sūrah lvii. 18]: “And those that believe in God, and in His apostles, these are the righteous, and the witnesses with their Lord; they have their reward and their light; but they that disbelieve, and accuse Our revelations of falsehood, these are the companions of hell-fire.”
[Sūrah lvii. 25]: “We have verily sent Our apostles with evident demonstrations; and We revealed unto them the Scripture, and the Balance, that men might observe justice; and We revealed (the use of) Iron wherein is great strength, and advantages to mankind, and in order that God might know who assisteth him and his apostles in secret,—for God is mighty and glorious. And verily We sent Noah and Abraham; and We placed amongst their posterity, prophecy and the Scripture: and amongst them were those that were rightly directed, but many of them were evil-doers. Afterwards We caused Our apostles to follow in their footsteps; and We caused Jesus, the Son of Mary, to succeed them, and We gave him the Gospel: and We put into the hearts of his followers compassion and mercy; and as to Monasticism they invented the same,—[We did not prescribe it unto them,]—simply out of a desire to please God, but they have not observed it with a right observance. And We have given those of them that believe, their reward, but many of them are evil-doers. Oh ye that believe! fear God, and believe in His prophet. He will give you a double portion of His mercy, and will create for you a Light wherein ye shall walk, and forgive you, for the Lord is forgiving and merciful.”
[Sūrah xcviii. 1]: “The unbelievers from amongst the people of the Book, and the idolaters, did not waver until there came unto them a clear—a prophet from God reading pure pages, containing right Scriptures. And those to whom the Scriptures have been given did not fall to variance, until after a clear (Revelation) had come unto them: and they are not commanded (in their own Scriptures) otherwise than that they should worship God, rendering unto Him the orthodox worship, and that they should observe prayer, and give alms; and this is the right faith.”