The renowned Orientalist, Sir William Jones, praised the following account of the drowning of Noah’s sons as truly magnificent, and inferior in sublimity only to the simple declaration of the creation of light in Genesis. D’Herbelot also considers it one of the finest passages in the Qurʾān ([Sūrah xi. 44–46]):—

وَهِىَ تَجْرِى بِهِمْ فىِ مَوْجٍ كَٱلْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ٱبْنَهُ وَكَانَ فىِ مَعْزِلٍ يَا بُنَىَّ ٱرْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ ٱلْكَافرينَ قَالَ سَآوى إلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِنَ ٱلْمَآءِ قَالَ لَا عَاصِم ٱلْيَوْم مِنْ أَمْرِ ٱلَّهِ إِلَّا مَن رَحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا ٱلْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُغْرَقِينَ وَقِيلَ يَا أَرْضُ ٱبْلَعِى مَٱءَكِ وَيَا سَمَٱءُ أَقْلِعِى وَغِيض ٱلْمَٱءُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَٱسْتَوَتْ عَلَى ٱلْجُودِىِّ وَقِيلَ بُعْدًا للْقَوْمِ ٱلظّالِمِينَ‎

It may be rendered as follows:—

“And the ark moved on with them amid waves like mountains:

“And Noah called to his son—for he was apart—

“ ‘Embark with us, O my child! and stay not with the unbelievers.’

“He said, ‘I will betake myself to a mountain that shall save me from the water.’

“He said, ‘None shall be saved this day from God’s decree, save him on whom He shall have mercy.’

“And a wave passed between them and he was drowned.

“And it was said, ‘O earth! swallow up thy water! and O heaven! withhold thy rain!’ And the water abated, and God’s decree was fulfilled, and the ark rested on al-Jūdī.