Sidratu ʾl-Muntahā, by Mīr Bakir, A.H. 1041.
Al-Burhān, by Saiyid Hasham, A.H. 1160.
XI.—Editions and Translations of the Qurʾān.
The Qurʾān was first printed in Arabic at Rome by Pagninus Brixiensis, Romæ, 1530, but it was either burned or remained unpublished. Since then the following editions of the Arabic text have appeared in Europe:—
Al-Coranus, seu lex Islamitica, &c., the Arabic text of the Qurʾān, published by A. Hinkelmann, Hamburg, 1649, 4to.
Alcorani textus universus, &c., the Arabic text with a Latin translation and numerous extracts from the principal commentaries, and preceded by a Prodromus, containing a “refutation” of the Qurʾān, by Maracci, Padua, 1698, folio.
القران, an annotated text of the Qurʾān, published by order and at the cost of the Empress Catherine II. of Russia, at St. Petersburgh in 1787, 1 vol. in folio. This edition was reprinted at St. Petersburgh in 1790, 1793, 1796, and 1798, and without any change at Kasan in 1803, 1809, and 1839. Another edition, in two vols. 4to, without notes, was published at Kasan, 1817, reprinted 1821 and 1843, and a third edition, in 6 vols. 8vo, at the same place, 1819.
Corani textus arabicus, &c., the first critical edition of the text, by G. Flügel, Leipzig, 1834, 4to. Second edition, 1842; third edition, 1869.
Coranus arabice, &c., revised republication of Flügel’s text, by G. M. Redslob, Leipzig, 1837, 8vo.
Beidhawii commentarius in Coranum, &c., the text of the Qurʾān with al-Baiẓāwī’s Commentary, by H. O. Fleisher, two vols. 4to, Leipzig, 1846.