On my departure with my two brothers, as we were crossing the Letshi mountain towards Gestelen, my brothers sat down upon the slopes on the snow, and so slid down the mountain. I wished to imitate them, but because I did not instantly put my feet asunder the snow threw me over, so that I slid down the mountain head over heels. It would have been no wonder if I had killed myself by knocking my head against a tree; for there were no rocks. Three times I had the same mishap, for I always thought that I should be able to do it as well as my brothers; but they were more used to the mountains than I. Thus we travelled on together. They both remained in Entlibuch, but I went on to Zurich. There I lodged with the mother of the far famed, pious, and learned Mr. Rudolph Gwalther, who is now pastor at St. Peter's. He was then in the cradle, and I used often to rock him. I now visited the school in Frauenmünster, in which Wolfgang Knaüel, a pious Master of Arts, taught. I was quite in earnest in my desire to study, for I perceived that it was high time. They said at that time, that a teacher would come from Einsiedeln, a learned and faithful man, but extremely old. So I made a seat for myself in a corner not far from the teacher's seat, and said to myself, "In this corner you will study or die." When he came into the school for the first time, he said, "This is a nice school, but methinks there are stupid boys: still we shall see; only be industrious." This I know, that had my life depended on it I could not have declined a noun of the first declension, although I had learned Donatus off by heart to a nicety. For when I was at Schlestadt, Sapidus had a certain Bachelor of Arts, George von Andlau, a very learned man: he plagued the Bacchants so grievously with the Donatus, that I thought, "If it be such a good book, then you must learn it by heart," and as I learned to read it I learned it by heart at the same time. That turned to good account for me in the opinion of Father Myconius, my new teacher in Zurich; for he began at once to read Terence with us, and then we had to decline and conjugate every little word of a whole comedy. He used often to deal with me until my shirt was wet with perspiration through fear, and my eyes grew dim; and yet he never gave me a blow, except on one single occasion with the left hand on my cheek. He also read lectures upon the Holy Scriptures, which were attended by many of the laity; for at that time the light of the Gospel was just beginning to dawn, although Mass and the idolatrous pictures in the churches were continued for a long time after. Whenever he was rough towards me, he afterwards took me to his house, and gave me a meal; for he liked to hear me relate how I had travelled through all the countries in Germany, and what I had suffered every where, which I could much better remember then than now. Myconius without doubt was already acquainted with the pure doctrine; but was obliged, notwithstanding, to go to church at Frauenmünster with his scholars to sing the Vesper, Matins, and Masses, and to direct the singing. Once he said to me, "Custos,"[[4]] (for I was his Custos), "I would now rather read four lessons than sing one Mass; do me a favour, and sometimes attend to an easy Mass, a Requiem, and such like for me: I will not let it be unrewarded." With that I was well content, for I was accustomed to that sort of thing, not only at Zurich, but also at Solothurn and elsewhere; for everything was still Popish. Many a one was to be found who could sing better than expound a Gospel; and it was daily to be seen in the schools that wild Bacchants went off and were ordained, if they could only sing a little, though they understood nothing either of grammar or Gospel. During the time that I was Custos, I was often in want of wood for heating the school. One morning Zuinglius was to preach before day in Frauenmünster; and as they were ringing the bell for service, there being no wood for heating the school, I thought in my simplicity, "You have no wood, and there are so many idols in the church!" As no one was there I went into the church to the nearest altar, seized a wooden St. John, hurried with him into the school, put him into the stove, and said to him, "Johnny, now bend yourself; you must go into the stove, even though you do represent a St. John." When he began to burn, there were nasty great blisters from the oil paint. I thought, "Now hold still; if you stir, which you however will not do, I will shut-to the door of the stove, and you dare not come out, unless the evil one fetches you." In the mean time the wife of Myconius came, intending to go to church to the sermon, and said, "God give you a good day, my son; have you heated the stove?" I closed the stove door, and said, "Yes, mother; I am quite ready." I would not however tell it to her; for if it had been known, it would have cost me my life at that time. In the school Myconius said, "Custos, you have had famous wood to-day," I thought, "St. John deserves the most praise." When we were to sing the Mass two priests were quarrelling together, and one said to the other, "You Lutheran knave, you have robbed me of a St. John." This they continued a good while. Myconius did not know what the matter was, but St. John was never found again. Of course I never told it to any one, till several years after, when Myconius was preacher at Basle; I then told it to him, and he wondered very much, and remembered well how the priests had quarrelled together. Although it appeared to me then that Popery was mere mummery, yet I still had it in my mind to become a priest, and to do the duties of my office faithfully, and deck out my altar smartly. For of real piety I understood at that time nothing; all rested merely on outward ceremonies. When, however, Ulrich Zuinglius preached severely against it, my scruples increased more and more in course of time. Otherwise I had prayed much, and fasted rather more than was agreeable to me; had also my saints and patrons, to whom I prayed: our Lady, the Virgin Mary, that she would be my intercessor with her Son; St. Catherine, that I might become learned; St. Barbara, that I might not die without the sacrament; St. Peter, that he would open heaven to me. What I neglected I wrote in a little book, and when there was a holiday at school, as on Thursday and Saturday, I went to Frauenmünster to a school: began and wrote all my offences upon a chair, and paid one debt after the other with prayers, blotting them out one after the other, and thought then that I had done right. Six times I went with processions from Zurich to Einsiedeln; was diligent in confession, and have often fought with my companions for Popery. One day, however, Ulrich Zuinglius preached in Söllnau upon the Gospel of St. John x., "I am the good Shepherd," &c.: that he explained so pointedly, that I felt as if some one had pulled me up into the air by the hair of my head, and made known to me how God would require the blood of the lost sheep at the hands of the shepherds who are guilty of their destruction. Then I thought to myself, "If that be the meaning, then adieu to the priest's office! a priest I will never be!" I continued however in my studies; began also to dispute with my comrades; attended the sermons diligently, and was fond of hearing my preceptor Myconius. Mass and the idolatrous pictures, however, were still continued at Zurich.

CHAPTER IV.

MASTER THOMAS BECOMES ROPE-MAKER AND
HEBREW PROFESSOR.

At that time six of us went home to St. Gall: and on our arrival at Glyss, one Saturday, we heard that the priests were singing Vespers. After Vespers one of them came and asked, "Whence do you come?" I, as the boldest, replied, "From Zurich." On this the priest said, "What have you done in that heretic city?" I became angry and said, "Why heretic city?" The priest replied, "Because they have put away the Mass, and removed the pictures from the church." Thereupon I said, "That is not so, for they still celebrate Mass there; they have also pictures; why are they then heretics?" "For this reason," he replied, "because they do not consider the Pope as the head of the Christian Church, and do not call upon the Saints." I went on, "Why is the Pope the head of the Christian Church?" He said, "Because St. Peter was Pope at Rome, and has given the Popedom there to his successors." I said, "St. Peter very likely was never at Rome;" pulled my New Testament out of the bag, and shewed him how in the Epistle to the Romans the Apostle salutes so many, and yet never mentions St. Peter, who, according to his assertion, was the most eminent among the Christians of that place. Thereupon he said, "How could that be true, then, that Christ met St. Peter outside the city of Rome, and was asked by him where he was going to? whereupon he answered. To Rome, to allow myself to be crucified." I asked, "Where have you read this story?" He said, "I have often heard it from my grandmother." Thereupon I answered, "So, then, I perceive that your grandmother is your Bible! And why should we call upon the Saints?" Answer--"Because it is written, God is wonderful in all his works." Then I stooped down, plucked a little plant, and said, "If one were to collect all men together, they would not be able to make a plant like this." He then became angry, and so our conversation ended. We had besides more than an hour's walk before us that night. Early on Sunday we came to Visp, where a lazy ignorant priest was to celebrate his first mass; for which reason a great many priests and scholars, and a great crowd of other people, came together. We scholars helped the priest to sing the mass. Then one who passed for the most eminent preacher preached from a window, and said amongst other things, to the young priest, "O thou noble knight! thou holy knight! thou art holier than the mother of God herself: for she only bore Christ once, but thou shalt hear him every day of thy life henceforth." Then one on the bridge, a Basle Master of Arts, out of Sitten, said a little too loud, "Priest! you lie like a miscreant." The priests had all an eye upon me;--I knew not why, till I saw the priest with whom I had disputed the day before; then I could well imagine that he had complained of me. When the mass was over, all the priests and scholars were invited to dinner; but no one invited me. No man can believe how happy I then was, and how willing I was to fast for Christ's sake. When however my mother saw me, she said, "How comes it that they have not invited you also?" and she put bread and cheese into a bowl, and prepared me some porridge. Once when I was there at home, I visited my uncle (my mother's brother) who was at that time Castellan (that is, chief person in the Visper tenth), and said to him after supper, "Uncle, tomorrow I shall set out again." He asked "Whither?" I said: "To Zurich." He: "Pray do not go to that place, at your peril; for the Confederates will invade it; and have sent deputies from all places. They will be taught to give up the heretic faith." I: "And is no one here from Zurich?" He: "There is a messenger here with a letter." I: "Have they read the letter before the deputies and country people?" He: "Yes." I: "And what does the letter contain?" He: "In the letter they declare that they have adopted a doctrine by which they intend to abide! But if any one can convince them of another out of the Old or New Testament, then they will give it up." I: "Is not that right?" Upon that he said distinctly, and in these very words, "Let the devil take them and the New Testament together." I was horrified, and said, "O God! how you speak! It would be no wonder if God were to punish you both in body and soul. What then is the New Testament?" "It is their new heretic doctrine," said he; "so the deputies have acquainted us, particularly the one from Berne." Thereupon I said, "The New Testament is the new covenant which Christ established with the faithful, and sealed with His blood. That is recorded in the four Gospels and in the Epistles of the holy Apostles." Then he said, "Is that so?" "Yes," I answered; "and if you will, I will go with you to-morrow to Visp, and, if they will let me speak openly, I shall not let myself be restrained either by shame or by fear." He then said, "If the matter stands thus, I will not give my voice for making war upon them." On the following day the country people consulted together, and determined that this was a religious matter, and because the people of Zurich desired to be taught by the Holy Scriptures, the learned should be left to fight it out together. So nothing came of it, and I went again to Zurich, and pursued my studies in great poverty. I lodged in the house of an old woman of the name of Hutmacherinn, and had a room in company with a good and tolerably clever companion. There God knows that I often suffered great hunger, and many days had not a mouthful of bread to eat. More than once I put some water into a pan, begged of the woman a little salt to put into the water, and then drank it from sheer hunger. I had to give a Zurich shilling to the woman every week for the room; I therefore went now and then with messages across the country, for I got a bat (two-pence) for a mile; or I helped to carry wood, or to do other work of which many a student would be ashamed, and got something to eat for it, of which I was very glad and well satisfied. I was also Custos, for which I got at every quarterly fast a Zurich angster from each of the boys, of whom there were nearly sixty, sometimes more. Zuinglius and Myconius used also often to employ me to carry letters to the lovers of the truth in the allied districts. In this service I have often ventured my life with joy, that the doctrine of the truth might be spread, and several times narrowly escaped. So I remained in poverty in Zurich till Mr. Henry Werdmüller engaged me as tutor to his sons; one of whom, Otho Werdmüller, afterwards became Master of Arts in Wittenberg, and then preacher at Zurich; the other, however, was killed in the battle of Kappel. My sufferings from want were now at an end, for I got my dinner every day, but was near over-doing myself with study. I wished to study Latin, Greek, and Hebrew, all at the same time; and many a night slept very little, but tormented myself grievously with struggling against sleep; often I took cold water, raw turnips, or sand into my mouth, that the grating of my teeth might awake me. My dear father Myconius often warned me against it, and said nothing to me if it sometimes happened that sleep overpowered me during the lesson. Though I never had the fortune to hear lectures on Latin, Greek, and Hebrew grammar, yet I began to read them with others, in order to practise myself in them; for Myconius only drilled us diligently in the Latin language; not being himself thoroughly master of the Greek, as this was something very rare at that time. In private I occupied myself with Lucian and Homer, of which I had translations. Now also it happened that Father Myconius took me to live in his house. He had several boarders, among whom was the late Dr. Gessner, with whom I was to work Donatus and the declensions: this exercise was uncommonly useful to me. At that time Myconius had the very learned Theodore Bibliander as assistant, who was extraordinarily well versed in all languages, but particularly in the Hebrew, and had written a Hebrew grammar. He also boarded at Myconius's table, and instructed me, at my request, in Hebrew. I used to get up early every morning, made a fire in the stove in Myconius's little apartment, seated myself before the stove, and copied the grammar as long as Bibliander slept, and he never found it out. In this year Damian Irmi, of Basle, wrote to Pellican in Zurich, that he was going to Venice, and that if there were any poor fellows who might like to have Hebrew Bibles, he would bring some with him as cheap as possible. Dr. Pellican told him to bring twelve. When they came a copy cost a crown. I had still a crown left of a legacy which I had received a short time before; that I gave with joy for one, and then began to compare the original Hebrew Bible with the translation, and so to make myself acquainted with the meaning of the words. One day Conrad Pur, preacher at Mettmenstetten, in the Canton of Zurich, came; and when he saw me sitting at work over the Hebrew Bible, he said, "Are you a Hebrew? you must teach it to me also." I said, "I know nothing;" but he would not let himself be put off his purpose, till I promised him; for I also thought that by staying there longer I might become a burden to Myconius. I therefore went with him to Mettmenstetten, instructed him in Hebrew, had plenty to eat and to drink, and remained seven-and-twenty weeks with him. From him I came to Hedingen, to pastor Weber, who likewise desired instruction in Hebrew, and remained about twenty weeks with him. After that I came to another pastor at Rifferswyl; he was eighty years old, and wished to begin to learn Hebrew. From him I came again to Zurich. In the mean time there came a very learned young man from Lucern, of the name of Rudolph Collin; he was to go to Constance to receive priest's orders. Zuinglius, however, and Myconius, persuaded him to learn the rope-making trade with his money instead. After he had married, and become a master, I asked him to teach me the rope-making trade also. He said he had no hemp. Now just at that time a small legacy had fallen to me from my mother; with that I bought the master a cwt. of hemp, and learned as much as possible, till it was used up; but had, at the same time, always a desire for study, I used to get up quietly when the master thought I was asleep, and strike a light, and had a Homer, and secretly my master's translation, out of which I made notes into my Homer. When I was working at my trade, I took Homer with me. When the master discovered that, he said, "Platere! pluribus intentus, minor est ad singula sensus:" (Either study or follow your trade!) Once as we were eating our supper, and drinking water to it, he said, "Platere! how does Pindar begin?" I answered, "Αριστον μεν το ὑδωρ [Ariston men to hudor]," (Water is the best). He then laughed and said, "Then we will follow Pindar's advice and drink water, because we have no wine." When I had used up the cwt. of hemp my apprenticeship was over, and I intended to go to Basle. I therefore took leave of my master, as if I was going early next morning; but I went to my old lodging at the house of the hatter's widow, and remained there six weeks privately, and wrote a gloss upon Euripides, that I might be able to take it as well as Homer with me; for I intended also to study on the way. I then took my bundle and left Zurich at day-break, came in one day as far as Muttentz, and the next morning to Basle. Here I inquired after a master, and came to Hans Stäheli at the Ox-market, whom they called the Red Rope-maker. They said that he was the rudest master on the whole length of the Rhine, on which account the rope-making journeymen did not like to be with him, and I found a place open the sooner. When he first employed me I could scarcely hang up the hemp, and could twist it very little. Then the master shewed me his manners, began to be abusive and to curse, and said, "Go stick out the eyes of the master that taught you; what shall I do with you? you can do nothing!" He did not however know that I had not worked up more than one cwt. of hemp in my whole life. That I did not dare to tell him; for he had a very bad apprentice who could work better than I, and who treated me very contemptuously, and insulted me. After the master had tried me eight days, I spoke to him in a friendly manner, and said that he should have patience with me; and whether he gave me wages or not, that I would render him faithful service, and write down every thing punctually; for no one in the house could write. "I have," said I, "learned little--that I clearly perceive;--my master had seldom any hemp."

So he allowed himself to be persuaded to keep me, and gave me two-pence a week wages. With this money I bought candles and studied at night although I was obliged to work till the trumpet sounded in the evening and to get up again in the morning at the sound of the trumpet. Yet I was willing to bear that, if I could only stay and learn the trade. In the course of half a year I was able to twist a day's work, and act as foreman. I also worked often, when we made the large ropes or cables, in the sweat of my brow. Then the master used to laugh at me, and say, "Had I studied so much as you, and had such a love for it, I would let the rope-making go where it liked;" for he saw well that I had a singular love for books. I had made acquaintance with a pious printer, Andrew Cratander; he presented me with a Plautus, which he had printed in octavo. As it was not yet bound, I took one sheet after the other, and stuck it in a little wooden fork split at the bottom, and the little fork I stuck in the hemp. This I read as I went backwards and forwards when I twisted, and then when the master came I threw the hemp over it. Once, however, he caught me in the act, and behaved very wildly. "If you wish to study," said he, "follow it, or follow the trade. Is it not enough that I allow it you by night, or on a holiday, that you must also read while you twist?" On holidays, as soon as I had eaten my dinner, I took my little book, went into a summer-house, and read the whole day, till the watchman at the city gate called. By degrees I made acquaintance with a few students, particularly with the scholars of Dr. Beatus Rhenanus. These and others often passed my shop, and wished me to give up the rope-making trade, and they would recommend me to Erasmus of Rotterdam, who at that time lived at Basle. But it was all of no use, although Erasmus himself came to me once, as I was helping to make a great rope on the Peter's-place; although with great exertion and labour I only got bad food, and not enough of that, and in winter had to suffer sadly from cold. I became acquainted with Dr. Oporinus, amongst others. He requested me to instruct him in Hebrew; but I excused myself, saying that I myself knew but little of it, and also that I had not time. As however he left me no peace, I made my master the offer, that if he would only let me have some time free, I would serve him for nothing, or else take less wages than hitherto. He then allowed me every day one hour in the afternoon, from four to five. Now Oporinus put up a notice on the church, that a certain person intended to give lessons in the elements of the Hebrew language, about four o'clock on Monday, at St. Leonard's. When I came there at the appointed hour, thinking that I should find Oporinus alone,--for I had not seen the bill on the church door,--there were eighteen very learned gentlemen there. I wished directly to run away; but Dr. Oporinus called to me, "Do not run away; these are also good fellows." Although I was ashamed of being seen in my little apron which ropemakers are in the habit of wearing, yet I allowed myself to be persuaded, and began to read them "Munster's Hebrew Grammar," which had not yet come to Basle, also the Prophet Jonah, as well as I was able. The same year a Frenchman came from Basle, whom the Queen of Navarre had sent that he should learn Hebrew. He also came into the school; and when I went in with my poor clothes, I seated myself behind the stove, where I had a comfortable little seat, and allowed the students to sit at the table. The Frenchman now asked, "When does our Professor come?" Oporinus pointed to me. At this he looked at me, and without doubt felt surprise, because he thought such an one ought to be otherwise dressed, and not so badly. When the lesson was over, he took me by the hand, led me over the little bridge, and asked me how it happened that I was so badly clothed; and offered to write respecting me to the Queen, saying that she would make me a great man if I would only follow him. This person was expensively dressed, had a golden cap, and a servant who carried his hat and cloak after him. He also attended my lectures till he left the place; but I had no wish to follow him.

CHAPTER V.

MASTER THOMAS BECOMES ARMOUR-BEARER
AND THEN SCHOOLMASTER.

When for the first time they took the field against the five Cantons, (Lucern, Schwyz, Uri, Unterwalden, and Zug,) my master was also summoned, and I carried his armour to Mettmenstetten. When however a truce was concluded, I remained a while in Zurich with Myconius; and studied. He and his wife recommended me to marry their housekeeper Anne, and give up the wandering hither and thither, and then they would make us their heirs. I allowed myself to be persuaded, and after a few days we went to Dübendorf, to Myconius's brother-in-law, to church, and celebrated the wedding with such pomp, that there were people at table with us who did not know that it was a wedding. Myconius owed my wife fourteen florins wages, of which he gave her two florins. With these we went away the first day to Mettmenstetten to the gentleman whom I had taught Hebrew, by way of Lucern, and Sarnen, to Visp in St. Gall. At first we visited my sister Christina in Bürgendorf; she had there a husband and nine children. He had two aunts, who were so old that they did not know how old they were, and no one else did. With her we remained until St. Gall's day. I had inherited some household furniture, which my sister had kept for me; and she lent me her ass, that I might bring it to Visp. There happened to be an empty house there with a bed that was not wanted, and we got it lent to us rent free. It was almost the best house in the village, with nice windows that had panes. There all went on well at first. I began to prepare my rope-making trade, and to keep a school. In winter I had about thirty scholars; in summer scarcely six. Each had to pay a penny every quarterly fast; besides which, I got many presents. I had many relations; one brought me eggs, another cheese, or a ball of butter. Also others, whose children came to me to school, brought the like; some a quarter of a sheep; those who were at home in the village gave milk, vegetables, jugs of wine; so that seldom a day passed in which something was not given to us. At times we have reckoned at night, that in one day eight or nine different presents had been sent to us. A few weeks before my arrival, several women in Eisterthal, who were in a room together, had spoken of me, how magnificent the first Mass would be that I should celebrate, and how large the offerings which I should receive. For of the Summermatters alone, the family of my mother, I had seventy-two cousins, not one of whom was yet married, and who therefore would have been able to carry their offerings to the altar themselves. Through my marrying, however, all these splendid hopes were disappointed. When we began our housekeeping I borrowed fifteen Swiss bats of my uncle, Anthony Summermatter. With this we began to trade--bought wine, and sold it again retail; bought apples also, which, my wife sold again to the boys who would have them; so that we did very well, and had no want. I had never been so well off. The priests however were not very friendly to me, although they did me an occasional kindness, and often invited me as a guest, that I might not take too much to the Lutheran ways. But when I had to go to church, and help to sing the Mass, it was a burden to me, and against my conscience to be obliged to help in the commission of idolatry,--to be present, and not to be able to speak my mind freely at all times. I therefore began to think over the matter, what I should do in order to get out again, and went to Zurich to consult with Father Myconius. He advised me to leave the place, for that I had prospects of being able to go to Basle again. When I set out on the journey home, I had a scholar with me, who was not able to keep up with me on the Grimsel. It began to snow and to rain, and was very cold; so that we were almost frozen. As however I was acquainted with the manner of living upon the mountains, I told the boy that he should not sit down, but keep going forward. Now and then I went on far before him to warm myself, and then ran back to the boy; till at last, by the help of God, we came to the hospital, a good inn on the mountain, where one can find good victuals and drink. That was before the middle of August. It happened once before, that I went over the same mountain, and because I was alone, and did not know the method of travelling over the mountains, becoming faint and tired I sat down, and wished to rest. I then suddenly felt an odd sensation about my heart; I became delightfully warm, and fell asleep with my arms laid on my knees; when a man came to me, laid his hands upon both my shoulders, awoke me, and said, "Hey! why do you sit there; stand up and walk?" What became of the man I know not; but whithersoever I looked, above or below, I could see no one. I then stood up, took out of my bag a bit of bread, and ate it. When I related that to several people who were acquainted with the life on the mountains, they said I had been good as dead; for if any one feels excessively cold on the mountains, and sits down from weakness, the blood rushes from the heart into the face and extremities, and the person must die. I cannot think otherwise than that God preserved my life in a wonderful manner, as the people also assured me, for there is no easier death than freezing. On that account persons are sometimes found upon the mountains sitting as though they slept, and they are dead. When however the inhabitants of the mountains, who are acquainted with this danger, are overtaken by night, they take each other's hands and move round and round in a circle, if it be ever so dark, till it becomes day again. My wife was glad when I came home; for the pastor of the village had been seized with the plague, and no one would attend on him. She was also anxious as to how it might fare with herself, if she should become sick. I had experienced the same thing several years before; for whilst going to school at Zurich, there was a terrible plague there; so that in the great Minster they laid nine hundred persons in one grave, and in another seven hundred. At that time I went home with others of my countrymen, and had a boil on my leg, which I looked upon as a plague boil; by reason of which they would scarcely let us in any where. I went to Grenchen to my aunt Frances, and between Galpentran (a little village at the foot of the mountain) and Grenchen, I fell asleep eighteen times in half a day. My aunt, however, put on a bandage of herb-leaves, and no evil consequence ensued to me or others; yet neither I nor my aunt was allowed to go near any one for six weeks.

Being now desirous to leave the country, when the Bishop Baron Adrian you Rietmatt heard of it he sent his cousin John von Rietmatt to me with a message that I should come to him at Sitten, and become schoolmaster of the whole country; and that a good salary should be given me. I thanked his Grace, but begged several years' more leave of absence, for that I was still young and unlearned, and should like to study more. At this he shook his finger at me, and said, "O Platter! you would be old and clever enough, but you have something else in your mind; but when we call upon you at some future time we hope that you will be more ready to serve your native country than a foreign land." So I took my baby that had been born meanwhile, the cradle suspended from a hook on my back, and left the place. The child's godmother gave it at parting a double ducat. Besides that, from twelve to fifteen pieces of money had also been given to us. The little household furniture which we took with us I carried, and the mother followed after as a calf the cow. The books, however, I had sent by way of Berne to Basle; thither we also went by way of Zurich. I carried the child, and a scholar went with us who helped the mother to carry her bundle. After looking for a dwelling for a long time, we at last got a small house which was called the sign of the Lion's Head. Dr. Oporinus was living in the great court by the Bishop's Palace (where afterwards the Baroness von Schönau lived), and was schoolmaster at the Castle. Through the solicitation of some pious people I was appointed assistant to Dr. Oporinus, and the gentlemen deputies fixed my salary at forty pounds. So much, they said, they had never given to any one before me. Out of this I had to pay ten pounds house-rent; at that time too every thing was dear; for a quartern of corn cost six pounds, and a quart of wine eight rapps. The scarcity however did not last long. I went to the market and bought a little cask of wine--I think it was an aulm--which I carried home upon my shoulder. During the drinking of this wine my wife and I had many disputes; for we had no drinking vessel but an anker, and as soon as we went into the cellar with the anker, there was a quarrel. I said, "Do you drink; you have to nurse." My wife said, "Drink you; you have to study, and to work yourself to death in the school." Afterwards a good friend bought us a glass, in shape something like a boot; with which we went into the cellar when we had bathed. This glass held rather more than the anker. The cask lasted long; and when it was out we bought another. I went into the Hospital, and bought a little kettle and a tub, both of which had holes in them. I also bought a chair, and a tolerably good bed, for five pounds. We had not much superfluous furniture; but God be praised, poor, as we were from the beginning, I cannot remember we ever had a meal without bread and wine. I studied every day,--got up early, and went to bed late;--in consequence of which I often had the headache, and great dizziness; so that at times I had to hold by the benches. The physicians would gladly have helped me by bleeding and the like, but it was all in vain. At that time a famous physician--Epiphanius, a native of Venice--came to Bruntrut, who cured me in a very simple manner; so that I never had dizziness again, except when I stayed up too long, and remained fasting.