III
So much for an objection which, if not serious in itself, has to many a serious look. There has been another brought forward which is so baseless, not to call it comic, that nothing but the sincerity of those adducing it would justify its consideration at all. It is to the effect that, were there any thorough reform of the spelling, all existing books would be rendered valueless. Owners of great libraries, built up at the cost of no end of time and toil and money, would see their great collections brought to nought. The rich and varied literature of the past could no longer be easily read; it would have to wait for the slow work of presses to transmit it to the new generation in its modern form. Such is the horrible prospect which has been held before our eyes. The view would be absurd enough if directed against thoroughgoing phonetic reform. But as against the comparatively petty changes which are proposed and which alone stand now any chance of adoption, language is hardly vituperative enough to describe its fatuousness. But as in the discussion of this question we have to deal largely with orthographic babes, it is desirable to pay it some slight attention.
For the purpose of quieting the fears which have been expressed, it is necessary to observe that change of anything established, even when generally recognized as for the better, is not accomplished easily. Therefore, it is not accomplished quickly. It never partakes of the nature of a cataclysm. For its reception and establishment it requires regular effort, not impulsive effort; it requires labor prolonged as well as patient. It took, for instance, many scores of years to establish the metric system wherever it now prevails, with all the power of governments behind it. When the change made depends upon the voluntary action of individuals it must inevitably be far slower. Any reform of spelling in English speech which is ever proposed must stretch over a long period of years before it is universally adopted. There will consequently be ample time for both publishers and book-owners to set their houses in order before the actual arrival of the impending calamity.
This is on the supposition that it can be deemed a calamity to either. There is actually about it nothing of that nature. The process deplored is a process which is going on every day before our eyes. There is not an author of repute in our literature of whose works new editions are not constantly appearing in order to satisfy a demand which the stock on hand does not supply. Few, comparatively, are the instances in which a classic English writer is read in editions which came out during his lifetime. This is true even of those who flourished as late as the middle of the last century. How many are the people who read Thackeray, Dickens, and Macaulay in books which appeared before the death of these authors? If there is any demand for their works, these are constantly reprinted and republished. But the appearance of the new book does not lower the value of the old, if it be really valuable. If it be not, if the edition supplanted is of an inferior character or has been merely a trade speculation, it has already served its purpose when it has paid for itself. Under any conditions it can be trusted to meet the fate it deserves.
So much for the point of view of booksellers and book-owners. As regards book-readers, the fear is just as fatuous. Few, again, are the men who read works of any long repute—naturally the most valuable works of all—in the spelling which the author used who wrote them and in which the publisher first produced them. It is not because the difference in this respect between the present and the past breeds dislike. On this point the book-market furnishes incontrovertible testimony. Valuable works which are printed in an orthography different from that now prevailing do not decrease in price at all. On the contrary, they steadily rise. This is a fact which the impecunious student, in search of early editions, learned long ago, not to his heart’s content, but to its discontent. The increase in value renders them difficult for him to procure. Does the difference of spelling render them difficult to decipher? A single example will suffice to settle that point. At the present moment there lies before me the first edition of the greatest English satire to which the strife of political parties has given birth—the Absalom and Achitophel of John Dryden. It was published in November, 1681. To purchase it now would, under ordinary circumstances, take far more money than it would to buy the best and completest edition of the whole of Dryden’s poems. It consists of ten hundred and twenty lines of rhymed heroic verse. The number of different words it contains may be guessed at from that fact; it has never, to my knowledge, been determined. But the words which are spelled differently in it from what they are now are just about two hundred.
This first edition itself presents certain characteristics of spelling so alien to our present orthography that it suggests that those now desiring change in it need not necessarily be put to death as having plotted treason against the language. In truth, the examination of this one poem, as it originally appeared, would destroy numerous beliefs which ignorance has created and tradition handed down and superstition has come to sanctify. A few of the facts found in it may be worth recounting for the benefit of those who fancy that forms now prevailing have descended to us from a remote past. Among the two hundred variations from the now prevalent usage are the past participles allowd, bard, confind, coold, enclind, faild, shund, unquestiond, and banisht, byast, impoverisht, laught, opprest, pact, puft, snatcht. We have also red as a preterite and sed as a participle. Further, not only is could most frequently spelled coud, which is etymologically right, but there also appears shoud, which is phonetically nearer right but is etymologically wrong. Woud, indeed, is distinctly preferred to would, the former being found ten times, the latter but once. Monarch occurs as monark, mould as mold, whole and wholesome as hole and holsom. Scepter is also the form found, and not sceptre. In the case of several words there are still not unfrequent those variant spellings which were common before the printing-house had established our present uniformity, or, rather, approach to uniformity. There is variation in the or, our forms with, on the whole, a distinct preference for the latter, as might have been expected when the influence of the French language and literature was predominant. Labor, for instance, as a noun or verb, occurs full two dozen times. In every instance it is spelled labour. So also in the same way are found authour, emperour, inventour, oratour, superiour, successour, tutour, and warriour. Not the slightest hint of these and such like facts can be gathered from editions now current. This single illustration brings out strongly the practice of the modern publisher in printing the writings of the great authors of the past, not in the orthography they themselves employed but in that which recent custom has chosen to set up in its place. Still, with all these differences just mentioned, and others not specified, the most unintelligent opponent of spelling reform would experience no difficulty whatever in reading the poem.
IV
Another objection remains to be considered. It is not really directed against any proposals made by any organized bodies which have taken up the consideration of the subject. These, to use the distinction already specified, devote themselves to reform in English orthography and not to reform of it. This latter is the object aimed at by individuals and not by societies. Consequently, this objection does not strictly concern the plans for simplification now before the public. It is really directed against the far wider-reaching reform which would aim to render the spelling phonetic. It is regarded by some as so crushing that I have deferred its consideration to the last. It may be summed up in a few words. Variations of sound are almost numberless. They cause a marked difference of pronunciation among individuals, a more marked difference between different parts of the same country. Furthermore, they are often so delicate as almost to defy representation. You could not denote them if you would; and if you could, you would be encumbered, rather than aided, by the multiplicity of signs. It is impossible, therefore, to have our tongue spelled phonetically, because it is pronounced differently by different persons equally well educated. Whose pronunciation will you adopt? That is the point which has first to be determined. It is safe to say that it is one which can never be determined satisfactorily. That fact is of itself decisive of the matter in dispute.
This view of the question at issue is triumphantly put forward as one which can never be successfully met. Assuming for the sake of the argument that it is a genuine objection, let us look at what it involves. The very result of the lawlessness of our present orthography is given as the reason why no attempt should be made to bring it under the reign of law. It is a real maxim in morals, and a theoretical one in jurisprudence, that an offender has no right to take advantage of his own wrong. This is the very course, however, which opponents of change recommend for adoption. Our orthography has rendered the orthoepy varying and doubtful. No one can tell from the spelling of a word how it ought to be pronounced. The result is that it is pronounced differently by different men. Accordingly, there should be no attempt to reduce the orthography to order, because the uncertainty which has been fastened upon it by the pronunciation has rendered it impossible to ascertain what it really ought to be.
But it never seems to occur to those who advance this argument that difficulties of the sort here indicated are not experienced in languages which for all practical purposes are phonetically spelled, such as Italian and Spanish. Even German can be included, because its variations from the normal standard do not extend to the great source of our woes, the arbitrary and different sounds given to the vowels and combinations of vowels. But take, for example, the first mentioned of these tongues. Its pronunciation differs in different parts of the country. In some cases the variation is very distinctly marked. Yet, while the spelling remains the same, no embarrassment follows of the kind indicated. If this simple fact had been taken into consideration, it would at once have disclosed the nature of the imaginary strength and actual weakness of this supposedly crushing argument.