“Some have supposed that in ascribing physical or natural power to men, we deny their natural depravity. Through the poverty of language, words are obliged to be used in different senses. When we speak of men as by nature depraved, we do not mean to convey the idea of sin being an essential part of human nature, or of the constitution of man as man: our meaning is, that it is not a mere effect of education and example; but is from his very birth so interwoven through all his powers, so ingrained, as it were, in his very soul, as to grow up with him, and become natural to him.

“On the other hand, when the term natural is used as opposed to moral, and applied to the powers of the soul, it is designed to express those faculties which are strictly a part of our nature as men, and which are necessary to our being accountable creatures. By confounding these ideas we may be always disputing, and bring nothing to an issue.

“Finally, It is sometimes suggested, that to ascribe natural ability to sinners to perform things spiritually good, is to nourish their self-sufficiency; and that to represent their inability as only moral, is to suppose that it is not insuperable, but may after all be overcome by efforts of their own. But surely it is not necessary, in order to destroy a spirit of self-sufficiency, to deny that we are men, and accountable creatures; which is all that natural ability supposes. If any person imagine it possible, of his own accord to chuse that to which he is utterly averse, let him make the trial.

“Some have alleged, that ‘natural power is only sufficient to perform natural things; and that spiritual power is required to the performance of spiritual things.’ But this statement is far from accurate. Natural power is as necessary to the performance of spiritual, as of natural things: we must possess the powers of men in order to perform the duties of good men. And as to spiritual power, or, which is the same thing, a right state of mind, it is not properly a faculty of the soul, but a quality which it possesses: and which though it be essential to the actual performance of spiritual obedience, yet is not necessary to our being under obligation to perform it.” Fuller.

[101]. See Vol. 1. page 479, 480.

[102]. The former of these is generally styled, Via ad regnum; the latter, Causa regnandi.

[103]. See Quest. xcii.

[104]. Vid. Spencer. de leg. Hebr. and ejusd. Dissert. de Urim & Thummim; & Marshami Can. Chron.

[105]. Vid. Witsii Egyptiaca.

[106]. Præcepta observantiæ.