[100]. See Quest. LXXII. Vol. III. page 97, & seq. and Quest. LXXVI, LXXXV, LXXXVII.

[101]. See Quest. lxxxi. Vol. III. page 268.

[102]. Voveo.

[103]. See Quest. [CLI].

[104]. See page [317].

[105]. That several of the Fathers practised and pleaded for praying for the dead, is evident from what Cyprian says, Epist. xxxix. concerning the church’s offering sacrifices, by which he means prayers for the martyrs; among whom, he particularly mentions Laurentius and Ignatius, on the yearly return of those days, on which the memorial of their martyrdom was celebrated. And Eusebius, in the life of Constantine, Lib. iv. Cap. lxxi. when speaking concerning the funeral obsequies performed for that monarch, says, that a great number of people, with tears and lamentations poured forth prayers to God for the emperor’s soul. And Gregory Nazianzen prayed for his brother Cæsarius after his death. Vid. Ejusd in Fun. Cæsar, Orat. x. Also Ambrose prayed for the religious emperors, Valentinian and Gratian, and for Theodosius, and for his brother Satyrus. Vid. Ejusd. de obit. Valentin. Theodos. & Satyr. And Augustin speaks of his praying for his mother Monica, after her decease, in Confess. Lib. ix. Cap. xiii. And Epiphanius defends this practice with so much warmth, that he can hardly forbear charging the denial hereof as one of Aerius’s heresies. Vid. Epiphan. hæeres. lxxv. And some Popish writers, when defending their praying for the dead, have, with more malice than reason, charged the Protestants with being Aerians, upon this account.

[106]. See Quest. lxxxvi. page [313].

[107]. Vid. Grot. in loc.

[108]. Many suppose that all those Psalms, in which some particular expressions are referred to in the New Testament, as having their accomplishment in Christ, are to be understood as containing a double reference, namely, to David, as denoting his particular case, and to Christ, of whom he was an eminent type. But as for Psalm xxii. there are several expressions in it, not only applied to Christ in the New Testament; but they cannot well be understood of any other but him. In the first verse he uses the same words that were uttered by Christ on the cross, Matt. xxvii. 46. My God, my God, why hast thou forsaken me? and in ver. 8. he trusted in the Lord that he would deliver him; let him deliver him: This was an expression used by those who mocked and derided him, Matt. xxvii. 41, 45. And what is said in verses 14, 17. All my bones are out of joint; I may tell them, they look and stare upon me; does not seem to be applicable to David, from any thing said concerning him elsewhere; but they are a lively representation of the torment a person endures, when hanging on a cross, as our Saviour did; which has a tendency to disjoint the bones, and cause them to stick out. And when it is said, ver. 16, 18. they pierced my hands and my feet; and they part my garments among them, and cast lots upon my vesture; the former was fulfilled in Christ’s being nailed to the cross, and his side pierced with a spear; and the latter is expressly referred to as fulfilled in the parting of Christ’s garments, and casting lots upon his vesture, Matt. xxvii. 35. as an accomplishment of what was foretold, by the royal prophet in this Psalm. These expressions cannot, in the least, be applied to David, but are to be understood of our Saviour; therefore, we may conclude that those words in ver. 6. I am a worm, &c. are particularly applied to him.

[109]. What under one aspect is grace, under another is duty.